Tradução gerada automaticamente
Stop! Don't Tease Me
Debarge
Pare! Não me provoque
Stop! Don't Tease Me
Toda vez que eu te ligo, você não atende
Every time I call you, you don't have an answer
Porque você sempre tem que ir embora
'Cause you always got to go
Na primeira vez que eu te liguei, você foi para uma festa
The first time that I called you, you went to a party
Depois você foi para o show
After you went to the show
Na segunda vez que eu te liguei, seu irmão disse que te avisou
The second time I called you, brother said he told you
Então, querida, você tem que saber
So, baby, you got to know
Garota, se você simplesmente não gosta de mim, não se importa muito comigo
Girl, if you just don't like me, don't care too much for me
Não brinque com meus sentimentos, me deixe saber
Don't play with my feelings, let me know
Pare, não me provoque
Stop, don't tease me
Querida, você tem que me agradar
Baby, you've got to please me
Meu corpo está queimando pelo seu amor
My body's burnin' for your love
Oh, pare, não me provoque
Ooh, stop, don't tease me
Querida, você tem que me agradar
Baby, you've got to pleas me
Você sabe que realmente me excita
You know you really turn me on
Você me excita (excita, excita, excita, excita)
You turn me on (on, on, on, on)
Me excita (excita, excita, excita, excita)
Turn me on (on, on, on, on)
Quando você disse que gostava de mim
When you said you liked me
Garota, isso me atingiu em cheio
Girl, it went straight through me
Eu fiz planos para mim e você
I made plans for me and you
Como caminhar no ar
Like walkin' out on air
Não havia nada de verdade ali
There was nothing really there
E agora me sinto como um tolo
And now I feel just like a fool
Eu pensei que estava pisando em concreto
I thought that I was walking out on concrete
Você tirou o chão debaixo de mim
You pulled it from under me
Por que você quer me enganar
Why you wanna lead me on
Garota, se você simplesmente não gosta de mim, não se importa muito comigo
Girl, if you just don't like me, don't care too much for me
Não brinque com meus sentimentos, me deixe saber
Don't play with my feelings, let me know
Pare, não me provoque
Stop, don't tease me
Você tem que me agradar
You've got to please me
Ah, querida, você não sabe, é melhor
Ah, baby, don't you know, you better
Oh, pare (me dê), não me provoque
Ooh, stop (give it to me), don't tease me
Você tem que me agradar
You've got to please me
Me dê, querida, você não quer meu amor, querida, ah
Give it to me, baby, won't you want my lovin', baby, ah
Pare, não me provoque
Stop, don't tease me
Você tem que me agradar
You've got to please me
Oh, você não quer, você não quer, você não quer meu amor
Ooh, don't you want it, don't you want it, don't you want my love
Oh, pare (me dê), não me provoque
Ooh, stop (give it to me), don't tease me
Você tem que me agradar
You've got to please me
Porque eu preciso de mais do que apenas um gostinho
'Cause I need more than just a taste
Você me excita (excita, excita, excita, excita)
You turn me on (on, on, on, on)
Você me excita (excita, excita, excita, excita)
You turn me on (on, on, on, on)
Ei
Hey
Você me excita, você me excita
You turn me on, you turn me on
Ei, você
Hey, you
Você me excita, você me excita
You turn me on, you turn me on
Garota, nós fomos longe demais para voltar atrás
Girl, we've gone too far to turn around
Mmm, meu corpo está queimando de desejo porque você me excita
Mmm, my body's burning with desire 'cause you turn me on
Eu quero tanto sentir o seu toque
I want so much to feel your touch
Ooh
Ooh
Chicka-chicka, bang-bang
Chicka-chicka, bang-bang
Preciso de um pouco, sei que você vai adorar
Gotta get a little, I know you're gonna love it
Chicka-chicka, bang-bang
Chicka-chicka, bang-bang
Preciso de um pouco, sei que você vai adorar
Gotta get a little, I know you're gonna love it
Ah
Ah
Ooh
Ooh
Estou subindo no teto
I'm climbing up the ceiling
Oh, que sensação você está me dando
Oh, what a feeling you're giving me
E, oh
And, oh
... Você precisa parar com essa provocação
... You've gotta stop this teasing
Agora é hora de me agradar, oh
Now's the time for pleasing me, oh
Pare, não me provoque
Stop, don't tease me
Você tem que me agradar
You've got to please me
Pare (me dê), não me provoque
Stop (give it to me), don't tease me
Você tem que me agradar
You've got to please me
Oh, querida, oh, querida
Oh, baby, oh, baby
Pare (me dê), não me provoque
Stop (give it to me), don't tease me
Você tem que me agradar
You've got to please me
Preciso de um pouco de amor, droga
Gotta get a little a doggone lovin'
Pare, não me provoque
Stop, don't tease me
Você tem que me agradar
You've got to please me
Querida, você não quer meu amor, agora você precisa parar com essa provocação, querida
Baby, don't you want my lovin', now you got to stop this teasin', baby
Pare (me dê), não me provoque (uh-huh)
Stop (give it to me), don't tease me (uh-huh)
Você tem que me agradar
You've got to please me
Porque eu não tenho tempo a perder, oh, querida
'Cause I ain't got no time to waste, oh, baby
Pare (me dê), não me provoque (oh)
Stop (give it to me), don't tease me (oh)
Você tem que me agradar
You've got to please me
Garota, eu preciso de mais do que apenas um gostinho
Girl, I need more than just a taste
Pare, não me provoque
Stop, don't tease me
Você tem que me agradar
You've got to please me
Querida, você não quer meu amor, agora você precisa parar com essa provocação
Baby, won't you stop
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Debarge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: