We Could Be Together
Debbie Gibson
Nós Poderíamos Estar Juntos
We Could Be Together
Se eu fosse um filho único
If I were an only child
Eu seria uma criança solitária
I would be a lonely child
Mas baby nós não temos nada a perder
But baby we've got nothing to lose
Eu estou de pé com meus próprios sapatos
I'm standing tall in my own shoes
Vou aproveitar esta chance
I'll take this chance
Vou fazer essa escolha
I'll make this choice
Irei fundo nestes erros
I'll right this wrong
Levantarei minha voz
I'll raise my voice
Se isso tem algum significado
If it means
Ficaremos juntos
We'll be together
Por um tempo
For a while
Eu nunca tive dúvida
I have never had a doubt
Mas para você vou tirar um tempo
But for you I'll take time out
Empurrarei o amor dele bem distante de mim
I'll push his love far away from me
E então estarei completamente livre
And then I'll be completely free
Desistirei da minha segurança
I'll give up my security
Pela possibilidade
For just the possibility
De que nós poderíamos ficar juntos
That we could be together
Por um tempo
For a while
Se você dissesse: Pule! Eu diria: Quão alto?
If you said: Jump! I'd say: How high?
Se você disse: Corra! Eu corria e voava
If you said: Run! I'd run and fly
Só pela chance
Just for the chance
Só pelo momento
Just for the moment
O momento deve passar por nós
Should the moment pass us by
E se você perguntar uma vez eu te direi duas vezes
And if you ask once I'll tell you twice
Eu ignoraria o conselho do mundo
I'll ignore the world's advice
Se nós pudéssemos ficar juntos
If we could be together
Por um tempo
For a while
Estou tomado pela sua força
I am taken by your strength
Tenho pensado sobre isto por muito tempo
I've thought about it at great length
Eu acho que eu estou feliz agora
I thought that I was happy now
Mas tem coisas que eu descobri
But there are things that I found out
Felicidade significa coisas maiores
Happiness means greater things
Ficarei sentada aqui até que o telefone toque
I'll sit here 'til that telephone rings
Então nós poderemos ficar juntos
Then we could be together
Por um tempo
For a while
Se você dissesse: Pule! Eu diria: Quão alto?
If you said: Jump! I'd say: How high?
Se você disse: Corra! Eu corria e voava
If you said: Run! I'd run and fly
Só pela chance
Just for the chance
Só pelo momento
Just for the moment
O momento deve passar por nós
Should the moment pass us by
E se você perguntar uma vez eu te direi duas vezes
And if you ask once I'll tell you twice
Eu ignoraria o conselho do mundo
I'll ignore the world's advice
Se nós pudéssemos ficar juntos
If we could be together
Por um tempo
For a while
Espere eu te direi meu garoto (espere eu te conto)
Wait'll I tell my guy (wait'll I tell)
Espere eu contarei aos meus outros amigos
Wait'll I tell my other friends
Todos eles pensarão que sou louco
They'll all think I'm crazy-
E sabe o que?
And ya know what?
Que depende
That depends
Por que estou louco de amore
'Cause I'm crazy in love
Por você
With you
E o melhor de todos não fará
And everyone's best won't do
Eles vão dizer minhas esperanças
They'll say my hopes
Não se tornará realidade
Will not come true
Mas estou aproveitando a chance
But I'm taking the chance
Porque você só vive uma vez
Because you only live once-
Apenas vive uma vez (só vive uma vez)
Only live once (only live once)
E
And
Se você dissesse: Pule! Eu diria: Quão alto?
If you said: Jump! I'd say: How high?
Se você dissesse: Corra! Eu corria e voava
If you said: Run! You know I'd fly
Só pela chance
Just for the chance
Só pelo momento
Just for the moment
O momento deve passar por nós
Should the moment pass us by
E se você perguntar uma vez eu te direi duas vezes
And if you ask once I'll tell you twice
Eu ignoraria o conselho do mundo
I'll ignore the world's advice
Se nós pudéssemos ficar juntos
If we could be together
Por um tempo
For a while
Não há garantias
There are no guarantees
Mas se isso significa
But if it means
Que existe até uma possibilidade
There's even a possibility
Então eu vou desistir do que for preciso
Then I'll give up whatever it takes
Eu sei que cometi alguns erros antes
I know I've made some mistakes before
Pode ser apenas mais uma porta fechada
It may be just another closed door
Mas nós podemos ficar juntos
But we could be together
Por um tempo
For a while
Se você dissesse: Pule! Eu diria: Quão alto?
If you said: Jump! I'd say: How high?
Se você dissesse: Corra! Eu corria e voava
If you said: Run! I'd run and fly
Só pela chance
Just for the chance
Só pelo momento
Just for the moment
O momento deve passar por nós
Should the moment pass us by
Pergunte-me uma vez eu te direi duas vezes
Ask me once I'll tell you twice
Você sabe eu ignoraria o conselho do mundo
You know I'll ignore the world's advice
Se nós pudéssemos ficar juntos
If we could be together
Por um tempo
For a while
Se você dissesse: Pule! Eu diria: Quão alto?
If you said: Jump! I'd say: How high?
Se você dissesse: Corra! Eu corria e voava
If you said: Run! I'd run and fly
Só pela chance
Just for the chance
Só pelo momento
Just for the moment
O momento deve passar por nós
Should the moment pass us by
E se você perguntar uma vez eu te direi duas vezes
And if you ask once I'll tell you twice
Eu ignoraria o conselho do mundo
I'll ignore the world's advice
Se nós pudéssemos ficar juntos
If we could be together
Por um tempo
For a while
Você não sabe que nós poderemos ficar juntos
Don't you know that we could be together
Por um tempo
For a while
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Debbie Gibson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: