Tradução gerada automaticamente
Where Have All The Good Men Gone?
Debbii Dawson
Para onde foram todos os homens bons?
Where Have All The Good Men Gone?
Imagine a cena enquanto eu a descrevoPicture this as I set the scene
É como aqueles sonhos em que você tenta gritarIt's like those dreams where you try to scream
Mas acordar é um jogo perigosoBut waking up is a dangerous game to play
Não, eu não estou "despertado", só estou ficando cansadoNo, I'm not woke I'm just getting tired
Há contas a pagar e um genocídioThere's bills to pay and a genocide
Preciso de alguém ao meu lado para salvar o diaI need someone by my side to save the day
Mas parece queBut it feels like
Todo mundo está sentindo falta de suas medulasEverybody's missing their medullas
Preciso de alguém, preciso de alguém superNeed somebody, need somebody super
Vamos lá, me digaCome on tell me
Para onde foram todos os homens bons?Where have all the good men gone?
(Não há homens bons, para onde foram todos os homens bons?)(No good men, where have all the good men gone
Não há homens bons, para onde foram todos os homens bons?No good men, where have all the good men gone)
Procurei pelo mundo, fui longe e por toda parteSearched the world, I went far and wide
O que descobri me deixou apavoradoWhat I found left me terrified
Me fez pensar que Jesus voltou e me deixou para trásMade me think Jesus came back and left me behind
Tentando encontrarTrying to find
O paraíso na Terra, você acha isso uma tolice?Heaven on Earth, do you think it's foolish?
Na parte de trás de um carro funerário, ainda tentando chegar ao fimBack of a Hearse, still trying to make it through
(Tentando ao máximo conseguir)(Trying real hard to make it through)
Todo mundo está sentindo falta de suas medulasEverybody's missing their medullas
Preciso de alguém, preciso de alguém superNeed somebody, need somebody super
Vamos lá, me digaCome on tell me
Para onde foram todos os homens bons?Where have all the good men gone?
(Sem homens bons, para onde foram todos os homens bons?)(No good men, where have all the good men gone)
Será que todos eles se perderam nas Bermudas?Did they all get lost down in Bermuda
Tenho pensado, pensado no futuroI been thinkin', thinkin' bout the future
Vamos, me diga, para onde foram todos os homens bons?Come on tell me where have all the good men gone
(Não há homens bons, para onde foram todos os homens bons?)(No good men, where have all the good men gone
Não há homens bons, para onde foram todos os homens bons?No good men, where have all the good men gone)
Vamos lá, me digaCome on tell me
Ah, eu preciso de alguémOh, I need somebody
AgoraNow
Todo mundo está sentindo falta de suas medulasEverybody's missing their medullas
Preciso de alguém, preciso de alguém superNeed somebody, need somebody super
Vamos lá, me digaCome on tell me
Para onde foram todos os homens bons?Where have all the good men gone?
Para onde eles foram?Where have they gone
(Sem homens bons, para onde foram todos os homens bons?)(No good men, where have all the good men gone)
Será que todos eles se perderam nas Bermudas?Did they all get lost down in Bermuda
Tenho pensado, pensado no futuroI been thinkin', thinkin' bout the future
Vamos, me diga onde estão todos os homens bonsCome on tell me where have all the good men
Eles já foram embora?Are they all gone?
Vamos, me diga onde estão todos os homens bonsCome on tell me where have all the good men
Ora, vamos lá!Well, come on!
Vamos lá, me digaCome on tell me
Para onde foram todos os homens bons?Where have all the good men gone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Debbii Dawson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: