Dog Star Girl
Maybe it's just a twist of light tonight, but the
city's so bright, this whole town's in focus.
He'd always call me "Baby Strange."
He's hold my head and pray for rain.
Oh Johnny, let me be your dog star girl.
Let me curl inside.
The fire's just right.
The fire's just right in focus.
But, then he said, "Like, anything goes,
baby."
But I don't know.
I just don't know.
Do you?
And how'd I ever get to this dead man's town where the
rain, where the rain falls down, where the rain falls
down forever?
And then he said, "So much for you, so much for
me," but I don't see.
No, I don't see.
Do you?
And how'd I ever get to this dead man's town where the
rain, where the rain falls down, where the rain falls
down forever?
Forever.
Forever.
Forever.
Forever.
Menina Estrela do Cão
Talvez seja só um jogo de luz hoje à noite, mas a
cidade tá tão brilhante, essa cidade toda tá em foco.
Ele sempre me chamava de "Estranha Baby."
Ele segurava minha cabeça e pedia por chuva.
Oh Johnny, deixa eu ser sua menina estrela do cão.
Deixa eu me enroscar dentro.
O fogo tá perfeito.
O fogo tá perfeito em foco.
Mas, aí ele disse, "Tipo, tudo vale,
baby."
Mas eu não sei.
Eu simplesmente não sei.
E você?
E como eu cheguei nessa cidade de homem morto onde a
chuva, onde a chuva cai, onde a chuva cai
pra sempre?
E então ele disse, "Tanto pra você, tanto pra
mim," mas eu não vejo.
Não, eu não vejo.
E você?
E como eu cheguei nessa cidade de homem morto onde a
chuva, onde a chuva cai, onde a chuva cai
pra sempre?
Pra sempre.
Pra sempre.
Pra sempre.
Pra sempre.