Tradução gerada automaticamente

I Primi 60 Secondi
Deborah Iurato
Os Primeiros 60 Segundos
I Primi 60 Secondi
Que barulho é esse todoChe cos’è tutto questo rumore
Que vento é esse que não quer pararCos’è questo vento che non vuole smettere
Que necessidade estranha é essaChe cos’è questo strano bisogno
Que ansiedade é essa de não se contaminar maisCos’è questa smania di non contagiarsi più
De promessas que não se cumpremDi promesse che non si mantengono
Que necessidade estranha é essaChe cos’è questo strano bisogno
Que ansiedade é essa de não se comprometerCos’è questa smania di non compromettersi
Esses gestos banais pra quem servemQuesti gesti banali a chi servono
Me dá só um motivo pra eu não desistirDammi solo un motivo per non arrendermi
Os primeiros 60 segundos do mundo eu quero esperar enquanto falo de vocêI primi 60 secondi del mondo li voglio aspettare mentre parlo di te
Os primeiros 60 minutos de um tempo que eu farei de tudo pra te darI primi 60 minuti di un tempo che farò di tutto per donare a te
Eu vou mudar como mudam as roupas no verãoCambierò come cambiano I vestiti d’estate
Eu vou mudar como o tempo de uma manhãCambierò come il tempo di un mattino
Que necessidade estranha é essa deChe cos’è questo strano bisogno di
Nos completarmos sozinhos, pode me dizerCompletarci da soli, puoi dirmelo
Aquelas horas desperdiçadas pra quem servemQuelle ore sprecate a chi servono
Me dá só um motivo pra você não desistirDammi solo un motivo per non arrenderti
Os primeiros 60 segundos do mundo eu quero esperar enquanto falo de vocêI primi 60 secondi del mondo li voglio aspettare mentre parlo di te
Os primeiros 60 minutos de um tempo que eu farei de tudo pra te darI primi 60 minuti di un tempo che farò di tutto per donare a te
Eu vou mudar como mudam os destinos no verãoCambierò come cambiano I destini d’estate
Eu vou mudar como o tempo de uma manhãCambierò come il tempo di un mattino
Nós como rosas sedentas, acredita em mimNoi come rose assetate credimi
Renascemos se você quiserRinasceremo se vuoi
Nós como um verão gelado, me olhaNoi come gelide estate guardami
Nós somos lindosSiamo bellissimi
(Os primeiros 60 segundos do dia)(I primi 60 secondi del giorno)
Eu vou mudar como mudam nossos diasCambierò come cambiano le nostre giornate
(Os primeiros 60 minutos de um tempo)(I primi 60 minuti di un tempo)
Eu vou mudar como o tempo de uma manhãCambierò come il tempo di un mattino
Os primeiros 60 segundos do dia eu quero esperar enquanto falo com vocêI primi 60 secondi del giorno li voglio aspettare mentre parlo con te
Os primeiros 60 minutos de um tempo que fez de tudo pra te terI primi 60 minuti di un tempo che ha fatto di tutto per averti
Que fez de tudo pra te terChe ha fatto di tutto per averti



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deborah Iurato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: