Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 119

Pamoja (feat. Les artistes Maajabu)

Deborah Lukalu

Letra

Juntos (feat. Os Artistas Maajabu)

Pamoja (feat. Les artistes Maajabu)

Com um só coração, com uma só vozD'un seul chœur, d'une seule voix
Tocar os corações e as naçõesToucher les cœurs et les nations
Mil e uma vozes, uma mensagemMille et une voix, un message
Cantar as maravilhas do reinoChanter les merveilles du royaume
Com amor tudo é possívelKwa mapendo inawezekana
Com nossas chamas e nossos chamadosAvec nos flammes et nos appels
Iremos até o fimNous irons jusqu'au bout
Para compartilhar os sonhosPour partager les rêves
Oh-oh-oh-oh ohhOh-oh-oh-oh ohh
Vamos compartilhar os sonhosLet's share the dreams

É um milagreNi maajabu
Vamos unir as mãosTosimbana maboko
É um milagreNi maajabu
Sua bondade nos estabeleceSa bonté nous établit
Com Jesus, somos a luz do mundoAvec Jésus, nous sommes la lumière du monde
Oh-oh-oh-oh oohOh-oh-oh-oh ooh
Oh-oh-oh-oh oohOh-oh-oh-oh ooh

É um milagreNi maajabu
Vamos unir as mãos (vamos unir as mãos)Tosimbana maboko (tosimbana maboko)
É um milagreNi maajabu
Sua bondade nos estabeleceSa bonté nous établit
Com Jesus, somos a luz do mundoAvec Jésus, nous sommes la lumière du monde
Oh-oh-oh-oh oohOh-oh-oh-oh ooh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh

Para compartilhar nossos sonhos (sim, para compartilhar nossos sonhos)Pour partager nos rêves (oui pour partager nos rêves)
Oh-oh-oh-oh oohOh-oh-oh-oh ooh
Vamos compartilhar os sonhosLet's share the dreams
Os sonhos oohThe dreams ooh

É um milagreNi maajabu
Vamos unir as mãos (a unidade do espírito santo)Tosimbana maboko (l'unité du saint esprit)
É um milagreNi maajabu
Sua bondade nos estabeleceSa bonté nous établit
Com Jesus, somos a luz do mundoAvec Jésus, nous sommes la lumière du monde

Oh, Tu és DeusOh Tu es Dieu
Tu não mudas, sim, Ele reinaTu ne changes pas, oui Il règne
Ninguém é como Tu o-o-o-ohNul n'est comme Toi o-o-o-oh
Oh, é um milagre ha-ha-haOh ni maajabu ha-ha-ha

É um milagreNi maajabu
Vamos unir as mãos (vamos cantar juntos agora)Tosimbana maboko (let's sing together now)
É um milagreNi Maajabu
Sua bondade nos estabelece (sua bondade nos estabelece)Sa bonté nous établit (sa bonté nous établit)
Com Jesus, somos a luz do mundoAvec Jésus, nous sommes la lumière du monde
Tu és DeusUko mungu
Do DeusWa ba mungu
Do reiWa mfalme
Dos reis ohWa bafalme oh
Oh-oh-oh-oh oohOh-oh-oh-oh ooh

(Juntos conseguiremos(Pamoja tuta weza
Juntos eh ehPamoja eh eh
Com Jesus conseguiremosNa yesu tuta weza
Juntos eh eh)Pamoja eh eh)
O milagre é possível ehLe miracle est possible eh
Junto a Ele é forte ahElongo na Ye ekosimba ah
O milagre é possível ehLe miracle est possible eh
Vamos ficar juntosLet us stay together

Milagres, milagres, milagresMaajabu, maajabu, maajabu
Vamos lá, todo mundoCome on everybody
Milagres, milagres, milagresMaajabu, maajabu, maajabu
Vamos lá, todo mundoCome on everybody
Milagres, milagres, milagresMaajabu, maajabu, maajabu
Vamos lá, todo mundoCome on everybody

Vamos unir as mãos, juntos fazemos acontecerBeto simbaba maboko, kintuadi beto kesala bimangu
Com Jesus vamos em frente, unidos fazemos a forçaNa Yesu betu ke kuenda na ntuala, bumosi ke salaka ngolo
Cantamos com o coraçãoTosangisi mingongo toyembi na motema
Para ver seu talento brilharPour voir ton talent s'exprimer
Esperança no coração, os nomes vão mudar ehElikya na motema, makombo eko changer eh
Vamos transformar o mundo juntos ehTokamwisa mokili elongo eh
MilagresMaajabu


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deborah Lukalu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção