La corde
Moi, je m'en vais tailler la corde
Moi, je m'en vais faire mes paquets
Moi, je m'en vais claquer la porte
Moi, je m'en vais m'en aller
Ne vous penchez pas aux fenêtres !
Ne réveillez pas vos enfants !
Gardez vos chapeaux sur vos têtes,
Ce n'est pas un enterrement !
Ce n'est que moi qui me délivre
Du coton de votre amitié
Vous étiez trop faciles à vivre
Encore un peu, je m'endormais
Je n'osais plus tailler la corde
Je n'osais plus faire mes paquets
Je n'osais plus claquer la porte
Je n'osais plus m'en aller
Tant que j'aurai le sang bien rouge,
La peau douce et le ventre plat
Moi, je serai de ceux qui bougent
Et qui ne se retournent pas
Je suis de ceux qui se défendent
Contre l'amour au coin du feu
Et qui ne veulent rien entendre
Quand on leur parle en rose et bleu
Alors, je vais tailler la corde
Alors, je vais faire mes paquets
Alors, je vais claquer la porte
Alors, je vais m'en aller
S'il faut un jour que je m'arrête,
Je n'en mourrai pas pour autant
Je retournerai, dans ma tête,
Aux escales de mes vingt ans
Je n'aurai pas le moindre doute
D'avoir travaillé pour le mieux
Et je regarderai les routes
Avec des larmes plein les yeux
Ne plus jamais tailler la corde
Ne plus jamais faire mes paquets
Ne plus jamais claquer la porte
Ne plus jamais m'en aller, m'en aller, m'en aller
Plus jamais !
A Corda
Eu vou cortar a corda
Eu vou fazer minhas malas
Eu vou bater a porta
Eu vou me mandar
Não se inclinem nas janelas!
Não acordem suas crianças!
Mantenham os chapéus na cabeça,
Não é um enterro!
É só eu que me liberto
Do peso da sua amizade
Vocês eram fáceis de lidar
Mais um pouco, eu adormecia
Eu não tinha coragem de cortar a corda
Eu não tinha coragem de fazer minhas malas
Eu não tinha coragem de bater a porta
Eu não tinha coragem de me mandar
Enquanto eu tiver o sangue bem vermelho,
A pele macia e a barriga chapada
Eu serei um dos que se movem
E que não olham pra trás
Eu sou um dos que se defendem
Contra o amor à beira da lareira
E que não querem ouvir nada
Quando falam com eles em rosa e azul
Então, eu vou cortar a corda
Então, eu vou fazer minhas malas
Então, eu vou bater a porta
Então, eu vou me mandar
Se um dia eu precisar parar,
Não vou morrer por causa disso
Eu voltarei, na minha cabeça,
Para as paradas dos meus vinte anos
Não terei a menor dúvida
De ter trabalhado para o melhor
E olharei as estradas
Com lágrimas nos olhos
Nunca mais cortar a corda
Nunca mais fazer minhas malas
Nunca mais bater a porta
Nunca mais me mandar, me mandar, me mandar
Nunca mais!