Préviens les amis, préviens les copains
Préviens les amis, préviens les copains
Que demain, ce sera le jour
Préviens les amis, préviens les copains
Où je reviendrai pour toujours
Oh, je t'en prie pourtant
Non, surtout ne la préviens pas
Si depuis tout ce temps
Elle ne pense plus à moi
Si tu vois, mon ami, qu'elle ne m'a pas attendu
Si tu crois qu'elle ne m'aime plus
Préviens les amis, préviens les copains
Que demain, ce sera le jour
Préviens les amis, préviens les copains
Où j'aurai peut-être le coeur lourd
Je quitte la caserne
Et je m'en reviendrai joyeux
Parmi tous ceux que j'aime
C'est pourquoi, demain soir, je veux
Que jusqu'au jour, on danse et que l'on ne se quitte plus
Surtout, si elle ne m'aime plus
Préviens les amis, préviens les copains
Que demain, ce sera le jour
Préviens les amis, préviens les copains
Où je reviendrai pour toujours
Où je reviendrai pour toujours
Avise os amigos, avise a galera
Avise os amigos, avise a galera
Que amanhã, será o dia
Avise os amigos, avise a galera
Onde eu voltarei pra sempre
Oh, eu te imploro, por favor
Não, não avisa ela
Se desde todo esse tempo
Ela não pensa mais em mim
Se você ver, meu amigo, que ela não me esperou
Se você acha que ela não me ama mais
Avise os amigos, avise a galera
Que amanhã, será o dia
Avise os amigos, avise a galera
Onde talvez eu esteja com o coração pesado
Eu deixo o quartel
E vou voltar feliz
Entre todos que eu amo
É por isso que, amanhã à noite, eu quero
Que até o dia, a gente dance e não se separe mais
Principalmente, se ela não me ama mais
Avise os amigos, avise a galera
Que amanhã, será o dia
Avise os amigos, avise a galera
Onde eu voltarei pra sempre
Onde eu voltarei pra sempre