
Poil aux yeux
Debout Sur Le Zinc
Pêlo Nos Olhos
Poil aux yeux
Um belo dia que eu estava indo à escolaUn beau jour que j' allais aller à l'école
Uma idéia bizarra me seguia como um pote de colaUne idée bizarre me suivait comme un pot de colle
Ela se agarrou à mim, aos meus sapatosElle s'accrochait à moi, à mes chaussettes,
Como um peixe pitolo ao seu cardumeComme un poisson pilote à sa roussette
Eu o disse "Vá embora, não tenho tempo, preciso ir"Je lui dis "Va-t-en, j'ai pas l' temps, il faut que j' décolle",
Mas ela não me escutava, ela era um pouco loucaMais elle ne m'écoutait pas, elle était un peu folle
Ela esperou que eu me parasseElle attendait de moi que je m'arrête,
para subir dos meus pés até à cabeçaPour grimper de mes pieds jusqu'à ma tête
Ela tinha pequenos braços e cheios de cabelos para fazerElle avait de petits bras et pleins de poils pour gratter,
E grandes olhos redondos ou não podia se olharEt de très grand yeux tout ronds où l'on peut se regarder
Ela me fez tantas e tantas cócegas no queixoElle m'a tant et tant chatouillé le menton,
Que eu bati a cara, bati de frenteQue je me suis cogné, cogné le front
Foi então que um monte de igéias peludas saíram da minha cabeçaC'est alors que plein d'idée poilues sont sorties de ma tête,
Fazendo um círculo e cantando em suas cabeçasFaisant la ronde et chantant à tue-tête
"Nós não queremos ir à escola,"Nous on veut pas aller aller à l'école,
preferimos viajar, pegar nosso vôo!"on préfère voyager, prendre notre envol!"
Salam,Shalom,Salam,Salam,Shalom,Salam,
Shalom,Salam,ShalomShalom,Salam,Shalom
Mas a idéia bizarra se aqueceu com um pedaço de madeiraMais l' idée bizarre se chauffait d' un tout autre bois,
Pare! a dança num estalar dos dedosStop! la farandole dans un claquement de doigts
Depois ela disse: "Meus amigos, me escutem.Puis elle dit : "Mes amis, écoutez moi,
Eu peço à vocês, abram os olhos, como eu"Je vous en prie, ouvrez les yeux, faites comme moi"
As idéias peludas abriram os grandes olhos redondosLes idées poilues ont ouvert de grands yeux tout ronds
E viram que ao redor delas, haviam mais de mil jeitosEt vu qu'autour d'elles, il y avait plus de mille façons
De viver e de falar nas casa das garotas e dos garotosDe vivre et de parler chez les filles et les garçons
Da minha escola, perto da minha casaDe mon école, près de ma maison
Salam,Shalom,Salam,Salam,Shalom,Salam,
Shalom,Salam,ShalomShalom,Salam,Shalom
Depois deste dia, eu viajei muitoDepuis ce jour là, j'ai beaucoup beaucoup voyagé
Graças aos meus amigos de escola e do meu bairroGrâce à mes copains de l'école et de mon quartier
E mais tarde, e mais tarde, quando eu crescerEt plus tard, et plus tard, quand je serai grand
Eu saberei viajar no coração das pessoasJe saurai voyager dans le coeur des gens



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Debout Sur Le Zinc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: