Dialogue de sourds
Debout Sur Le Zinc
Diálogo de Surdos
Dialogue de sourds
Um dia, dois jovens amantes conversavam alegremente
Un jour devisaient gaiement deux jeunes amants
Numa vida tão bela quanto um velho aparelho
A la vie toute aussi belle qu'un vieux gréement
Tão leve quanto uma nuvem, tão frágil na tempestade
Aussi légère qu'un nuage, aussi frêle dans l'orage
Este não é o menor destes inconvenientes
Ce n'est pas le moindre de ces désagréments
Quando finalmente poderei saber se você realmente me ama?
Quand pourrai-je enfin savoir si tu m'aimes vraiment?
Quando finalmente poderei saber se você realmente me ama?
Quand pourrai-je enfin savoir si tu m'aimes vraiment?
Essa pequena pergunta, você vê, parece-me bastante absurda
Cette petite question vois-tu, me paraît bien saugrenue
Ainda mais quando se tem apenas vinte anos!
Me paraît bien mal venue quand on a vingt ans!
Essa pergunta, eu fiz por anos
Cette question je me la suis posée des années
Para uma prostituta, para uma beldade, para uma menina
Pour une catin, pour une belle, pour une fille bien née
Mas nunca, jamais, a resposta satisfez
Mais jamais au grand jamais, la réponse n'a satisfait
Este enorme trocadilho chamado de amor
Cet énorme calembour qu'on appelle l'amour
E se infelizmente, alguém algum dia me responder
Et si par malheur un jour, quelqu'un me répond
Pensando que entendeu minha linda questão
En croyant avoir compris ma jolie question
Nesta hora, irei ver derreter, feito uma nuvem negra
A cette heure je verrai fondre, tout comme un nuage sombre
Essa amável brincadeira que chamamos de a vida
Cette aimable plaisanterie qu'on appelle la vie
O idioma que você fala é desesperador
Le langage que tu tiens est désespérant
E o filme de onde veio deve ser de partir o coração
Et le film d'où il vient doit être navrant
Mas se eu quiser acreditar, sozinho no escuro
Mais si j'ai envie d'y croire, toute seule dans le noir
Eu não acho que você possa me parar
Je ne pense pas que tu puisses m'en empêcher
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Debout Sur Le Zinc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: