Le roi du monde
Hier j'étais le roi du monde
J'étais plus glissant que l'onde
Hier j'étais le roi du monde
Ma bouche était pleine et féconde
Aujourd'hui rien
Si je claironne
Je ne soupçonne
En vérité
Rien de rien
Le soir venu, les angoissent reviennent
Je te le dis, comprends-moi, elles me tiennent.
Mauvaises raisons, mauvais choix
Qui me tirent vers le bas
Me répondent par des maux d'estomac
Mauvaises raisons, mauvais choix
Qui défilent devant moi
Me confondent
Et me laissent pantois
Hier j'étais le seul au monde
Je ne regardais que mon ombre
Hier j'étais bien seul au monde
Hier j'étais bien seul au monde
Aujourd'hui rien
Si je t'appelle
Je ne décèle
A ton sujet
Rien de bien
Le soir tombé, le doute s'insinue
Entre toi et moi, comprends, il me tue
Mauvaises raisons, mauvais choix
Qui me tirent vers le bas
Me répondent par des maux d'estomac
Mauvaises raisons, mauvais choix
Qui défilent devant moi
Me confondent
Et me laissent pantois
La nuit est pleine et je vois
Les possibles derrière moi
Je les traîne, qui les voit,
Ne me juge pas.
O Rei do Mundo
Ontem eu era o rei do mundo
Eu era mais escorregadio que a onda
Ontem eu era o rei do mundo
Minha boca estava cheia e fértil
Hoje, nada
Se eu me exalto
Não suspeito
Na verdade
Nada de nada
Quando a noite chega, as angústias voltam
Te digo, entende, elas me prendem.
Más razões, más escolhas
Que me puxam pra baixo
Me respondem com dores de estômago
Más razões, más escolhas
Que desfilam diante de mim
Me confundem
E me deixam atordoado
Ontem eu era o único no mundo
Só olhava pra minha sombra
Ontem eu estava bem sozinho no mundo
Ontem eu estava bem sozinho no mundo
Hoje, nada
Se eu te chamo
Não percebo
Sobre você
Nada de bom
Quando a noite cai, a dúvida se insinua
Entre você e eu, entende, isso me mata
Más razões, más escolhas
Que me puxam pra baixo
Me respondem com dores de estômago
Más razões, más escolhas
Que desfilam diante de mim
Me confundem
E me deixam atordoado
A noite está cheia e eu vejo
As possibilidades atrás de mim
Eu as arrasto, quem as vê,
Não me julgue.