La rengaine
Dors, dors, dors, dors encore un peu
Je n'attends que l'instant où tu fermeras les yeux
Trop de peine, pas de courage pour toi
C'est des mots, c'est du tracas
Ecoutez la rengaine
Des âmes qui saignent
Sur l'amour perdu
Demain, j'irais voir ailleurs si tu es plus jolie
Si tu veux de l'or quand tu es loin de moi la nuit
Mais pour l'heure, de grâce, arrêtons nous
Demain, je prendrais le large et tous mes souvenirs
S'étioleront d'eux-mêmes dans un dernier soupir
En lieu et place de tes contours
Demain, j'irai voir ailleurs et toutes mes insomnies
Sembleront bien vaines au regard de nos deux corps qui s'enlacent
En choeur contre l'ennui
Je resterai de glace mais sous mes yeux noircis
Resterons les traces et mon regard flétri
Par tant d'amour et de soucis
Dors, dors, dors, dors encore un peu
Je n'attends que l'instant où tu fermeras les yeux
Trop de peine, pas de courage pour toi
C'est des mots, c'est du tracas
Ecoutez la rengaine
Des âmes qui saignent
Les amours sont vaines
A Canção Repetida
Dorme, dorme, dorme, dorme mais um pouco
Só espero o momento em que você fechará os olhos
Muita dor, sem coragem pra você
São só palavras, é só confusão
Escutem a canção repetida
Das almas que sangram
Sobre o amor perdido
Amanhã, vou olhar em outros lugares se você é mais bonita
Se você quer ouro quando está longe de mim à noite
Mas por agora, por favor, vamos parar
Amanhã, eu vou me afastar e todas as minhas memórias
Vão se apagar sozinhas em um último suspiro
No lugar dos seus contornos
Amanhã, vou olhar em outros lugares e todas as minhas insônias
Parecerão bem vãs diante dos nossos corpos se abraçando
Em coro contra o tédio
Eu vou ficar de pedra, mas sob meus olhos escurecidos
Ficarão as marcas e meu olhar cansado
Por tanto amor e preocupações
Dorme, dorme, dorme, dorme mais um pouco
Só espero o momento em que você fechará os olhos
Muita dor, sem coragem pra você
São só palavras, é só confusão
Escutem a canção repetida
Das almas que sangram
Os amores são vãos
Composição: Simon Mimoun, Dslz