Un Héros Est Mort
Un soir une femme a versé mille larmes
Sur le corps sans vie d'une âme brave
Dans un sanglot elle rangea ses armes
Elle ne pensait pas pouvoir faire tant de mal
Ecoutez, écoutez-la maintenant pleurer comme l'enfant sur le moineau qu'il vient de tuer.
Elle savait qu'il l'aimait et ça
La faisait rigoler, elle a tant joué
Avec lui qu'il en est mort aujourd'hui
Pauvre homme ta vie ne fut qu'un ennui
Regardez regardez-la maintenant lui mendier un instant un souffle de vie pour se faire pardonner
Il s'est gelé les mains pour elle,
En lui décrochant cent fois la lune
Il a versé cent fois sa fortune,
Pour lui offrir une fois le soleil
Admirez, admirez-le tout chancelant d'avoir creusé la terre pour trouver ce diamant qu'elle voulait tant.
Les heures tournent, le héros est mort,
La femme pleure sur son triste sort,
Un frisson glacé mêlé de remords
Lui traverse le corps mais qui a eu tort
Um Herói Morreu
Certa noite, uma mulher derramou mil lágrimas
Sobre o corpo sem vida de uma alma corajosa
Em um soluço, ela guardou suas armas
Não pensou que poderia causar tanto mal
Escutem, escutem ela agora chorar como a criança sobre o passarinho que acabou de matar.
Ela sabia que ele a amava e isso
A fazia rir, ela brincou tanto
Com ele que ele acabou morrendo hoje
Pobre homem, sua vida não foi nada além de tédio
Olhem, olhem ela agora mendigando um instante, um sopro de vida para se redimir
Ele congelou as mãos por ela,
Desprendendo cem vezes a lua
Ele despejou cem vezes sua fortuna,
Para lhe oferecer uma vez o sol
Admirem, admirem-no todo trêmulo por ter cavado a terra para encontrar aquele diamante que ela tanto queria.
As horas passam, o herói morreu,
A mulher chora por seu triste destino,
Um frio cortante misturado com remorso
Percorre seu corpo, mas quem foi o culpado?
Composição: Christophe Bastien, Dslz