Je Cherche Encore
Debout Sur Le Zinc
Eu ainda procuro
Je Cherche Encore
Eu parti essa manhã
Je suis parti ce matin
Eu só tive que pegar o trem
J'ai juste eu à prendre le train
Que me leva pa longe de casa
Qui m'emmène loin de chez moi
Um pequeno passo em falso
Un petit pas de travers
E toda uma vida é de cabeça pra baixo
Et tout une vie est à l'envers
Eu não tinha entendido, eu acho
Je n'avais pas compris je crois
Passamos nosso tempo a morrer
On passe son temps à mourir
Um pequeno meio e sem nada dizer
À petit feu et sans rien dire
Sempre otimista, você vê
Toujours optimiste tu vois
Eu me abri em mágoas
J'ai lâché la bonde au chagrin
Eu choraria até amanhã
Je pleurerai jusqu'à demain
Como os homens choram às vezes
Comme les hommes pleurent parfois
Eu ainda procuro
Je cherche encore
Eu ainda procuro
Je cherche encore
Você não morreu
Tout n'est pas mort
Uma janela sobre o meu nariz
Une fenêtre sur le nez
Eu remexo um pouco no passado
Je remue un peu le passé
Grandes lembranças, pequenos combates
Grands souvenirs petits combats
Mas eu só vejo mamãe
Mais je ne vois que maman
Os braços abertos e eu em frente
Les bras ouverts et moi devant
Os braços abertos e eu em frente
Les bras ouverts et moi devant
As grandes toras com meu pai
Les grosses bastons avec mon frère
Que me deixam esse gosto amargo
Qui me laissaient ce goût amer
Derrota e hematomas nos braços
De défaite et des bleus au bras
Por uma fita cassete roubada
Pour une cassette volée
Por um programa de tv
Pour un programme à la télé
Isso é pra mim, isso é pra mim
Ça c'est à moi ça c'est à moi
Eu ainda procuro
Je cherche encore
Eu ainda procuro
Je cherche encore
Você não morreu
Tout n'est pas mort
Eu parti essa manhã
Je suis parti ce matin
Eu só tive que pegar o trem
J'ai juste eu à prendre le train
Que me leva pa longe de casa
Qui m'emmène loin de chez moi
Um pequeno passo em falso
Un petit pas de travers
E toda uma vida é de cabeça pra baixo
Et tout une vie est à l'envers
Eu não tinha entendido, eu acho
Je n'avais rien compris je crois
Mas o que a bien pu clocher?
Mais qu'est-ce qui a bien pu clocher
Por que eu mudei tanto?
Pourquoi est-ce-que j'ai tant changé
Por que agora e por que eu?
Pourquoi maintenant et pourquoi moi
Eu acreditava no caminho tracado
Je croyais le chemin tracé
Eu dizia que os dados são lançados
Je disais les dés sont jetés
Eu sei agora que eu não sei
Je sais maintenant que je ne sais pas
Eu ainda procuro
Je cherche encore
Eu ainda procuro
Je cherche encore
Você não morreu
Tout n'est pas mort
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Debout Sur Le Zinc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: