Tradução gerada automaticamente

Deux fois oui
Debout Sur Le Zinc
Duas Vezes Sim
Deux fois oui
E aí está, é a horaEt voila, c'est l'heure
O momento escolhidoLe moment choisi
Para vocês dois, é a horaPour vous deux, c'est l'heure
E para nós tambémEt pour nous aussi
A hora do encontro soouL'heure de la rencontre a sonné
Três vezes os anjos passaramPar trois fois les anges sont passés
Ele só viu um olhar tão triste e tão sombrioLui, il n'a vu qu'un regard si triste et si sombre
Ele fez aparecer uma cartaIl fit apparaître une lettre
Com palavras ternas e sobre essas palavras ternasAux mots tendre et sur ces mots tendres
Ela repousou seu olhar tão triste e tão sombrioElle a reposé son regard si triste et si sombre
Ele viu que era elaIl a vu que c'était elle
A estrela mais linda do céuL'étoile le plus belle ô ciel
Ela soube que era eleElle a su que c'était lui
O futuro presente da sua vidaLe futur présent de sa vie
Ele está sozinhoLui, il est seul
Com o nariz nas estrelas a branquearLe nez planté aux étoiles à blanchir
Ele ainda sozinhoLui encore seul
Queimava o mapa do amor, ô falta de amorBrûlait la carte du tendre, ô défaut d'amour
Ela está sozinhaElle est seule
Confusa com seus oráculos, ela se isolaConfondue par ses oracles elle s'esseule
Ela, amaldiçoandoElle, a maudire
Seu reino sem milagresSa cour à court de miracles
Então ele deixou seu esconderijoPuis il a quitté son maquis
Para levá-la, ele partiuPour l'emmener il est parti
Do nada e de longe, era a apostaDe rien et de loin c'était le pari
Ela não poderia ter acordadoElle n'aurait pas pu s'éveille
Levantado e brilhadoSe lever et étinceler
Em seu estojo sem cor, corredor das preocupaçõesDans son écrin sans couleur, couloir des soucis
Ele disse que era elaIl a dit que c'était elle
A estrela que ele procurava no céuL'étoile qu'il cherchait dans le ciel
Ela soube que era eleElle a su que c'était lui
O futuro presente em sua vidaLe futur présent dans sa vie
Ela partiuElle est partie
Deixando todos os seus trapos, seus guetosLaissant tout ses oripeaux, ses ghettos
Ela tomou partidoElle prit parti
Por esse homem que soubePour cet homme qui avait su
Falar ao seu coração adormecidoParler à son coeur endormi
Revelada por tanta paixão, ela sorriuRévélée par tant d'ardeur elle sourit
Ela floresceuElle s'épanouit
Jogando fora o medoJetant aux orties la peur
Ela encontrou a nota que havia perdido lá atrásElle a retrouvé le la qu'elle avait égaré là-bas
No fundo, bem no fundo do seu coração, ele se escondia láAu fond tout au fond de son coeur il se cachait là
Ele viu nela a corda sensível que poderia salvá-losIl a vu en elle la corde sensible qui pouvait les sauver
Soar o sino de suas vidas congeladasSonner le glas de leurs vies glacées
Ele viu que era elaIl a vu que c'était elle
A estrela mais alta do céuL'étoile la plus haute au ciel
Ela soube que era eleElle a su que c'était lui
O eterno presente em sua vidaL'éternel présent dans sa vie
E é a horaEt c'est l'heure
HojeAujourd'hui
O instante escolhidoL'instant choisi
Sim, é a horaOui c'est l'heure
HojeAujourd'hui
De varrer as preocupaçõesDe balayer les soucis
De falar de amor e de vidaDe parler d'amour et de vie
O instante escolhidoL'instant choisi
Para dizer tudo em duas palavrasPour tout dire en deux mots
Duas vezes simDeux fois oui



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Debout Sur Le Zinc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: