Tradução gerada automaticamente
Oh! Darling / The House Of The Rising Sun
Decada Explosiva Romantica
Oh! Querida / The House Of The Rising Sun
Oh! Darling / The House Of The Rising Sun
Oh queridaOh, darling
Por favor acredite em mimPlease, believe me
Eu nunca farei nenhum mal a vocêI'll never do you no harm
Acredite em mim quando digoBelieve me when I tell you
Eu nunca farei nenhum mal a vocêI'll never do you no harm
Oh queridaOh, darling
Se você me deixarIf you leave me
Eu nunca vou fazer isso sozinhoI'll never make it alone
Acredite em mim quando eu lhe imploroBelieve me when I beg you
Nunca mais me deixe sozinhoDon't ever leave me alone
Quando você me disseWhen you told me
Você não precisa mais de mimYou didn't need me anymore
Bem, você sabe, eu quaseWell, you know, I nearly
Começou a chorarBroke down and cried
Quando você me disseWhen you told me
Você não precisa mais de mimYou didn't need me anymore
Bem, você sabe, eu quaseWell, you know, I nearly
quebrou e morreubroke down and died
Oh queridaOh, darling
Se você me deixarIf you leave me
Eu nunca vou fazer isso sozinhoI'll never make it alone
Acredite em mim quando digoBelieve me when I tell you
Eu nunca farei nenhum mal a vocêI'll never do you no harm
Acredite em mim, queridaBelieve me, darling
Quando você me disseWhen you told me
Você não precisa mais de mimYou didn't need me anymore
Bem, você sabe, eu quaseWell, you know, I nearly
Começou a chorarBroke down and cried
Quando você me disseWhen you told me
Você não precisa mais de mimYou didn't need me anymore
Bem, você sabe, eu quaseWell, you know, I nearly
quebrou e morreubroke down and died
Oh queridaOh, darling
Por favor acredite em mimPlease believe me
Eu nunca vou deixar você para baixoI'll never let you down
Oh, acredite em mim, queridaOh, believe me, darling
Acredite em mim quando digoBelieve me when I tell you
Eu nunca farei nenhum mal a vocêI'll never do you no harm
Há uma casa em New OrleansThere is a house in New Orleans
Eles chamam o Sol NascenteThey call the Rising Sun
E tem sido a ruína de muitos garotos pobresAnd it's been the ruin of many a poor boy
E Deus, eu sei que sou umAnd God I know I'm one
Minha mãe era costureiraMy mother was a tailor
Costurou meus novos jeansSewed my new blue jeans
Meu pai era homem um apostadorMy father was a gamblin' man
Down in New OrleansDown in New Orleans
E a única coisa que um apostador precisaAnd the only thing a gambler needs
É uma mala e um baúIs a suitcase and a trunk
E a única vez que ele está satisfeitoAnd the only time he's satisfied
É quando ele está bêbadoIs when he's all drunk
Oh mãe, diga as suas criançasOh mother, tell your children
Não fazer o que eu fizNot to do what I have done
Passe as suas vidas em pecado e misériaSpend your lives in sin and misery
Na casa do Sol NascenteIn the house of the Rising Sun
Bem, eu tenho um pé na plataformaWell I've got one foot on the platform
O outro pé no tremThe other foot on the train
Vou voltar para Nova OrleansI'm going back to New Orleans
Para usar essa bola e correnteTo wear that ball and chain
Bem, há uma casa em New OrleansWell, there is a house in New Orleans
Eles chamam o Sol NascenteThey call the Rising Sun
E tem sido a ruína de muitos garotos pobresAnd it's been the ruin of many a poor boy
E, Deus, eu sei que sou umAnd, God, I know I'm one



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Decada Explosiva Romantica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: