395px

Skábma

Decameron

Skábma

I thought I was travelling through a painful endlessness
Lontime blackened stars were on fire
I was dead, drifting from darkness to darkness

Weightless I travelled through the emptiness
Like I was washed overboard from a heavenly ship
Naked and torn to pieces
driven through stars of fire

Life hanged on inside of me like the sun
in a blinded eye
The world followed in weak sounds

The words were lost in echoes
So many voices in disguise
Some seemed familiar and some
spoke forgotten languages

Life hanged on inside of me like the sun
in a blinded eye
The world followed in weak sounds

Longer and longer between my kicking
heart and my blood,
The explanation started to fill
me up - a scream higher then the sound of stars,
touched my drifting tounge

Thin echoes, the silence came to me
But you were there in fragments of skin

A silent tenderness was driven through me,
My fingers separated by lightyears tried to embrace you

I thought I was travelling through a painful endlessness
Lontime blackened stars were on fire
I was dead, drifting from darkness to darkness

Longer and longer between my kicking
heart and my blood,
The explanation started to fill
me up - a scream higher then the sound of stars,
touched my drifting tounge

The journey lasted longer than time itself
I was on my way to the final end,
looking out into the silence,
always listening back to the more and more abstract echoes of my soul

Skábma

Eu pensei que estava viajando por uma dor sem fim
Estrelas negras de muito tempo atrás estavam em chamas
Eu estava morto, flutuando da escuridão para a escuridão

Sem peso, viajei pelo vazio
Como se tivesse caído de um navio celestial
Nu e despedaçado
perseguido por estrelas de fogo

A vida pendia dentro de mim como o sol
em um olho cego
O mundo seguia em sons fracos

As palavras se perderam em ecos
Tantas vozes disfarçadas
Algumas pareciam familiares e algumas
falavam línguas esquecidas

A vida pendia dentro de mim como o sol
em um olho cego
O mundo seguia em sons fracos

Mais longo e mais longo entre meu coração pulsante
e meu sangue,
A explicação começou a me preencher -
um grito mais alto que o som das estrelas,
tocou minha língua flutuante

Ecos finos, o silêncio veio até mim
Mas você estava lá em fragmentos de pele

Uma ternura silenciosa foi atravessada em mim,
Meus dedos separados por anos-luz tentaram te abraçar

Eu pensei que estava viajando por uma dor sem fim
Estrelas negras de muito tempo atrás estavam em chamas
Eu estava morto, flutuando da escuridão para a escuridão

Mais longo e mais longo entre meu coração pulsante
e meu sangue,
A explicação começou a me preencher -
um grito mais alto que o som das estrelas,
tocou minha língua flutuante

A jornada durou mais que o próprio tempo
Eu estava a caminho do fim final,
olhando para o silêncio,
sempre ouvindo os ecos cada vez mais abstratos da minha alma

Composição: Decameron