Tradução gerada automaticamente
Anger Line
Decapitated
Linha da Raiva
Anger Line
Desde que me lembro, todo olhar queima com ira
Since I remember, every eye's burnt with wrath
Desde que me lembro, toda mão está manchada de crime
Since I remember, every hand's been stained with crime
Desde que me lembro, toda palavra escorre com mentiras
Since I remember, every word's dripped with lies
Desde que me lembro, cada passo é um risco
Since I remember, every step's been a risk
Nós fomos os alquimistas do ódio
We've been the hate's alchemists
A grande busca violenta por um alívio brilhante
The great violent search for shimmering release
Morte, medo e raiva são a receita perfeita!
Death, fear and anger are the perfect recipe!
Eu caí e rastejei através das eras em lugar nenhum
I've fallen and crawled through the ages in nowhere land
Cego, sufocado pela vida submissa
Blind, suffocated by submissive life
O letargo prolongado cresce como uma garra
Prolonged lethargy grows like a claw
Então gera raiva, corta os laços
Then breeds anger, cuts the bonds
O enxame humano cheio de espinhos, pica sem piedade toda vez
The human swarm full of spikes, sting without mercy every time
Eu me encaixei na ordem deste mundo severo
I slotted into the order of this severe world
Eu criei minha raiva, meu braço dormente
I bred my anger, my dormant arm
Esculpido na forja sórdida dos meus medos
Sculpted in the lurid forge of my fears
A mente perseguida alcançou a esfera da escuridão
Hounded mind reached into the darkness sphere
A fúria interior ganhou com cada ferida
The inside fury gained with every wound
O fusível latente, a bomba interna
The latent fuse, the bomb inside
Eu lentamente entro no solo frágil
I slowly enter the fragile ground
A sanidade se opõe à raiva
Sanity stands against the wrath
Estou me aproximando da linha da raiva
I'm getting closer to the anger line
Mais perto do que nunca para saciar o desejo
Closer than ever to slake the urge
Curiosamente olhando para o que está além da linha
Curiously staring at what is beyond the line
Muitos anos, muitas cicatrizes
Too many years, too many scars
Esperar sem sentido apenas aguça o apetite
Pointless awaiting just whets appetite
Pecadores, os amaldiçoados, chamando meu nome maldito tentadoramente
Sinners, the cursed ones, temptingly calling my fucking name
Apenas alguns passos à frente para se sentir liberado
Just a few steps forward to feel released
Apenas alguns movimentos para despertar a fera!
Just a couple moves to awake the beast!
Mais perto do que nunca, mais perto do inferno
Closer than ever, closer to hell
Eu ando na sombra, o vale dos condenados
I walk into shadow, the valley of the damned
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Decapitated e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: