Tradução gerada automaticamente

A Discouraged Believer
Décembre Noir
Um crente desanimado
A Discouraged Believer
Trevas!Darkness!
Vazio!Emptiness!
Ruthlessness!Ruthlessness!
Eu caminho por uma tempestade dentro da minha alma!I walk through a storm inside my soul!
Na escuridãoIn darkness
Meu vazio gêmeo!My twin emptiness!
Crueldade sem fim!Endless ruthlessness!
Eu caminho por uma tempestade dentro da minha alma!I walk through a storm inside my soul!
Eu me afogo dentro deste inferno mais íntimoI drown inside this innermost hell
Perdido e cativo em uma célula humanaLost and captive in a human cell
Pérolas da tristeza brilham nesses olhosGrief pearls sparkle in these eyes
Lentamente encolho e tudo morreSlowly I shrink and everything dies
Eu sou incapaz de mudar meu destinoI am unable to change my fate
Quando toda a minha esperança se transforma em ódioWhen all my hope turns to hate
Vou me machucar pela salvaçãoI shall hurt myself for salvation
Já que respiro a danação da vidaSince I breathe life's damnation
Em um buracoDown in a hole
Eu caminho por uma tempestade dentro da minha almaI walk through a storm inside my soul
Muitos bastardos alcançam minha mente jovemToo many bastards reach for my young mind
Por dentro das ruas imundas e egoístas da humanidadeInside the filthy selfish streets of the mankind
Com um desgosto e cólera abismais, eu fujoWith an abysmal disgust and wrath I run away
Eu sei que no playground do dread eu nunca poderei ficarI know on dread's playground I can never stay
Há uma escuridão ancorada no fundo do meu coraçãoThere is a darkness anchored deep inside my heart
Eu não posso quebrar as correntes da maré antes de ser dilaceradoI can't break the tide chains before I'm torn apart
Este abraço estreito e frio é outro tipo de dorThis narrow cold embrace is another kind of pain
Em todas as vezes eu imploro pelo fim dessa tortura em vãoIn every time I beg for an end of that torture in vain
Eu sou o crente desanimado pela bondade de DeusI am the discouraged believer by God's goodness
Embutido na crueldade de uma despedida feiaEmbedded inside an ugly farewell's ruthlessness
Eu não posso mais depender da miséria do meu isolamentoI can't longer depend from my isolation's misery
Em desespero procuro a carícia da eternidadeIn desperation I search for the caress of eternity
Trevas!Darkness!
Vazio!Emptiness!
Ruthlessness!Ruthlessness!
Eu caminho por uma tempestade dentro da minha alma!I walk through a storm inside my soul!
Na escuridãoIn darkness
Meu vazio gêmeo!My twin emptiness!
Crueldade sem fimEndless ruthlessness
Eu caminho por uma tempestade dentro da minha alma!I walk through a storm inside my soul!
A sombra do futuro cobre meu sol matinalThe shadow of the future covers my morning Sun
Um novo dia no inferno apenas começouA new day in hell has just begun
Um pensamento mata dentro do meu cérebro sonolentoOne thought kills inside my sleepy brain
Eu não posso dar minha vida por todos eu sempre sinto o mesmoI can't give my life for all I always feel the same
Há uma escuridão ancorada no fundo do meu coraçãoThere is a darkness anchored deep inside my heart
Eu não posso quebrar as correntes da maré antes de ser dilaceradoI can't break the tide chains before I'm torn apart
Este abraço estreito e frio é outro tipo de dorThis narrow cold embrace is another kind of pain
Em todas as vezes eu imploro pelo fim dessa tortura em vãoIn every time I beg for an end of that torture in vain
Eu olho para o abismoI stare into the abyss
Atrás dos portões da morteBehind the gates of the demise
Nas chamas do nadaInto flames of nothingness
Eu ouço os gritos da alma com cicatrizesI hear the scarred soul cries



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Décembre Noir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: