Tradução gerada automaticamente

Streets Of Transience
Décembre Noir
Streets Of Transience
Streets Of Transience
Fugindo, fugindo de mim mesmoOn the run, on the run from myself
Por ruas frias de transitoriedadeThrough cold streets of transience
Com olhos lacrimejando, sem objetivoWith tearing eyes, without a goal
Estou fugindo do sol pálido de amanhãI'm on the run from tomorrow’s pale white Sun
Na espiral de luzes sumindoIn the spiral of fading lights
Com meu coração ainda batendo forte em mãos feridasWith my still pounding heart in wounded hands
Portador do fardo de anos descartadosCarrier of the burden of discarded years
Em algum lugar do nada, onde a chuva nunca acabaSomewhere in nowhere, where rain never ends
E é tão estranho se afogarAnd it feels so strange to drown
Na espiral descendente do tempoIn the downward spiral of time
Esta vida é uma rua sem saídaThis life is a dead end street
Onde toda esperança cai e capitulaWhere all hope falls and capitulates
Em busca do bemIn search of goodness
Nestas ruas friasIn thesе cold streets
E eu me pergunto quem eu sou, não sou nada?And I wonder who I am, am I nothing?
E eu me pergunto onde estou na vida, estou sozinho?And I wonder wherе I stand in life, am I alone?
E às vezes eu imploro por um pouco de esperançaAnd sometimes I beg for a little spark of hope
Orações inauditas pelo fimUnheard prayers for an end
Fugindo de mim mesmoOn the run from myself
Eu sou a fusão do dia e da noiteI am the fusion of day and night
Na fila de espera da morteIn the waiting line of death
Não encontro descansoI find no rest
Aqui, na espiral descendente do tempoHere, in the downward spiral of time
Eu tento respirar sob a superfície da vidaI try to take a breath beneath life’s surface
Mas meus pulmões estão cheios de sal líquidoBut my lungs are filled with liquid salt
Na espiral descendente do tempoIn the downward spiral of time
Em algum lugar do nada, além do ÉdenSomewhere in nowhere, beyond Eden
Onde a chuva nunca acabaWhere the rain never ends
Fugindo do sol pálido de amanhãOn the run from tomorrow’s pale white Sun
Através deste oceano de lágrimas e luzes apagadasThrough this ocean of tears and fading lights
Sim, eu me perdi neste mundo aceleradoYes, I have lost myself in this fast-paced world
Nessas ruas frias de transitoriedadeIn these cold streets of transience
E é tão estranho se afogarAnd it feels so strange to drown
Na espiral descendente do tempoIn the downward spiral of time
Esta vida é uma rua sem saídaThis life is a dead end street
Onde toda esperança cai e capitulaWhere all hope falls and capitulates



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Décembre Noir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: