In Blue
Declan McKenna
Em Tristeza
In Blue
Eu fiz uma curva errada, em tristeza
I made a wrong turn, in blue
Como a chuva me manteve por dentro?
How the rain kept me inside?
Eu construí uma casa a partir de galhos e barbante
I built a house from sticks and twine
E você disse que me seria útil
And you said it would serve me fine
Mas aí a chuva poderia me encharcar
But then the rain could soak me through
E quando ela mente, ela diz que você está mentindo também
And when she lies, she says you're lying too
Em tristeza
In blue
Como se você tivesse me dito para ir em frente e tentar
Like how you told me then to go ahead and try it
Qualquer coisa para me manter quieto
Anything to keep me quiet
Eu peguei um espelho em riste enquanto eu crescia
I caught the mirror head on as I grew
E quando ela sorri, ela sabe que estou feliz também
And when she smiles, she knows I'm happy too
Em tristeza
In blue
E quando ela sorri, eu sei que estou feliz também
And when she smiles, I know I'm happy too
Em tristeza, em tristeza
In blue, in blue
Eu tive um vislumbre disso, seu brilhantismo
I caught a glimpse of it, your brilliance
Tudo é demais e inteligente
All too much and all too clever
Eu peguei uma febre como sempre
I caught a fever like I always do
E você ainda me deixa ficar com você, em tristeza
And still you let me stand with you, in blue
Eu lavo a louça, sem suor
I wash the dishes, no sweat
Tudo para mostrar e sem propósito
All for show and no purpose
Eu aposto no ano que vem eu vou te ver o tempo todo
I bet next year I'll see you all the time
Toda a culpa é merecida a mim
The fault is all deserved as mine
Toda a culpa é merecida a mim
The fault is all deserved as mine
E eu acordo dentro de uma casa de palitos
And I wake up inside a matchstick house
E tudo isso teve propósito?
Was it all on purpose?
Isso era verdadeiro?
Was this true?
Oh, eu estive esperando
Oh, and I've been waiting
Quieto feito um camundongo
Quiet as a mouse
Me diga e seja honesta, essa era você?
Tell me and be honest, was this you?
Porquê quando eu falo eu não estou sendo tão tedioso
'Cause when I talk I'm not so boring
Eu te pegarei dormindo, roncando?
Will I catch you sleepy, snoring?
Quando você estiver azarada, eu estarei também?
When you're out of luck, will I be too?
Em tristeza
In blue
E quando você estiver azarada, eu estarei também
And when you're out of luck, I will be too
Em tristeza, em tristeza
In blue, in blue
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Declan McKenna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: