Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 292

Nothing Works

Declan McKenna

Letra

Nada Adianta

Nothing Works

Qual o sentido, Muffin?
What’s the point, Muffin?

Eu já não acredito em nada mais
I don’t believe in nothin', anymore

Você diz que eu não me identifico mais com os jovens
You tell me I don’t relate to the kids no more

Agora, eu sinto como se estivesse os decepcionando
Now I feel like I'm letting them down

Para que me esforçar?
What’s the point running

Não é como se eu ainda fosse novidade
Not like I'm up and coming, anymore

E daí se eles me escutam quando estou no chão do meu banheiro?
So, what if they hear me on my bathroom floor

Tenho certeza que eles já estão bem grandinhos
I'm sure they’re big enough now

Mas é claro que eu irei te implorar de novo, considerando a nação em que vivemos
But of course I’ll re-implore you, on the kind of nation that we have

Ou você está sozinho há tempo demais
You’ve either been on your own too long

Ou só parece que sim (só parece que sim)
Or it just feels like that (just feels like that)

Então, me diga se estou empacado ou evoluindo
So tell me if I'm stuck or moving on up

Essa é uma conversa necessária
That’s a conversation to be had

Será que estou vivendo sozinho há muito tempo
Have I been living on my own too long

Ou só parece que sim?
Or does it just feel like that

Quando eu canto a música e você não gosta dos versos
When I sing the song and you didn’t like the verse

Eu tento me consertar, mas nada adianta
I try to fix myself, but nothing works

Eu canto a música e você não gosta das palavras
I sing the song and you didn’t like the words

Eu tento me consertar, mas nada, nada
I try to fix myself, but nothing, nothing

De que adianta, Martin?
What’s the point, Martin?

Nem começa
Don’t you be starting, anymore

Eles disseram que eu era o menino gordo dos gatos por um minuto
They told me I was the fat cat kid for a minute

Mas são eles que estão nos orgulhando
But they’re the ones who are doing us proud

Por que me esforçar?
What’s the point running?

Não é como se eu ainda fosse novidade
Not like I'm up and coming, anymore

E daí se eles me ouvirem cantando 'eu amo guerra'?
So what if they hear me singing I love war

Tenho certeza que eles já estão bem grandinhos
I'm sure they’re big enough now

Mas é claro que eu irei te implorar, considerando a nação em que vivemos
But of course I re-implore you, on the kind of nation that we have

Ou você está sozinho há muito tempo
You’ve either been on your own to long

Ou só parece que sim (só parece que sim)
Or it just feels like that (It just feels like that)

Então, me diga se estou empacado ou evoluindo
So tell me if I'm stuck or moving up

Essa é uma conversa necessária
Now that’s a conversation to be had

Eu estive falando sozinho esse tempo todo, ou eu só soo assim?
Have I been talking to myself all long, or do I just sound like that?

Quando eu canto a música e você não gosta dos versos
When I sing the song and you didn’t like the verse

Eu tento me consertar, mas nada adianta
I try to fix myself, but nothing works

Eu canto a música e você não gosta das palavras
I sing the song and you didn’t like the words

Eu tento me consertar, mas nada adianta
I try to fix myself, but nothing works

Eu me sinto errado, eu me sinto ensaiado
I feel wrong, I feel rehearsed

Eu tento me consertar, mas nada funciona
I try to fix myself, but nothing works

Eu canto a música e você não gosta das palavras
I sing the song and you didn’t like the words

Eu tento me consertar, mas nada, nada
I try to fix myself, but nothing, nothing

Nada
Nothing

Adianta
Works

Mas é claro que eu irei te implorar, considerando a nação em que vivemos
But of course I’ll re-implore you, on the kind of nation that we have

Ou você está sozinho há tempo demais
You’ve either been on your own too long

Ou só parece que sim (só parece que sim)
Or it just feels like that (It just feels like that)

Então, me diga se estou empacado ou evoluindo
So tell me am I stuck or moving up

Agora, essa é uma conversa necessária
Now that’s a conversation to be had

Eu estive falando sozinho esse tempo todo
Have I been talking to myself so long

Ou eu só soo assim?
Or do it just sound like that?

Quando eu canto a música e você não gosta dos versos
When I sing the song and you didn’t like the verse

Eu tento me consertar, mas nada adianta
I try to fix myself, but nothing works

Eu canto a música e você não gosta das palavras
I sing the song and you didn’t like the words

Eu tento me consertar, mas nada adianta
I try to fix myself, but nothing works

Eu me sinto errado, eu me sinto ensaiado
I feel wrong, I feel rehearsed

Eu tento me consertar, mas nada adianta
I try to fix myself, but nothing works

Eu canto a música e você não gosta dos versos
I sing the song and you didn’t like the verse

Eu tento me consertar, mas nada
I try to fix myself, but nothing

Nada
Nothing

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Declan McKenna / Gianluca Buccellati. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por julia e traduzida por julia. Legendado por julia. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Declan McKenna e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção