Tradução gerada automaticamente
Nothing Works'
Declan McKenna
Nada Funciona
Nothing Works'
Qual é o sentido, muffin?
What's the point, muffin?
Eu não acredito em mais nada
I don't believe in nothin' anymore
Você me diz que não me relaciono mais com as crianças
You tell me I don't relate to the kids no more
Agora, sinto que estou decepcionando-as
Now, I feel like I'm letting them down
Qual é o sentido de correr?
What's the point runnin'?
Não é como se eu estivesse subindo mais
Not like I'm up-and-comin' anymore
Então, e se eles me ouvirem no chão do meu banheiro?
So what if they hear me on my bathroom floor?
Tenho certeza de que eles já são grandes o suficiente agora
I'm sure they're big enough now
Mas, é claro, imploro novamente a você
But, of course, I'll re-implore you
Sobre o tipo de nação que temos
On the kind of nation that we have
Você tem estado sozinho por muito tempo
You've either been on your own too long
Ou apenas parece assim (Apenas parece assim)
Or it just feels like that (It just feels like that)
Então me diga se estou preso ou subindo
So tell me if I'm stuck or movin' on up
Isso é uma conversa a ser tida
That's a conversation to be had
Tenho vivido sozinho por muito tempo
Have I been livin' on my own too long
Ou apenas parece assim?
Or does it just feel like that?
Quando canto a música e você não gostou do verso
When I sing the song and you didn't like the verse
Tento me consertar, mas nada funciona
I try to fix myself but nothing works
Canto a música e você não gostou das palavras
I sing the song and you didn't like the words
Tento me consertar, mas nada
I try to fix myself but nothing
Nada
Nothing
Qual é o sentido, Martin?
What's the point, Martin?
Não comece mais
Don't you be startin' anymore
Eles me disseram que eu era o garoto gato gordo por um minuto
They told me I was the fat cat kid for a minute
Mas são eles que nos enchem de orgulho
But they're the ones who are doin' us proud
Qual é o sentido de correr?
What's the point runnin'?
Não é como se eu estivesse subindo mais
Not like I'm up-and-comin' anymore
Então, e se eles me ouvirem cantando que amo a guerra?
So what if they hear me singin' I love war?
Tenho certeza de que eles já são grandes o suficiente agora
I'm sure they're big enough now
Mas, é claro, imploro novamente a você
But, of course, I'll re-implore you
Sobre o tipo de nação que temos
On the kind of nation that we have
Você tem estado sozinho por muito tempo
You've either been on your own too long
Ou apenas parece assim (Apenas parece assim)
Or it just feels like that (It just feels like that)
Então me diga se estou preso ou subindo
So tell me if I'm stuck or movin' up
Agora, isso é uma conversa a ser tida
Now that's a conversation to be had
Tenho falado sozinho o tempo todo
Have I been talkin' to myself all along
Ou é apenas assim que eu pareço?
Or do I just sound like that?
Quando canto a música e você não gostou do verso
When I sing the song and you didn't like the verse
Tento me consertar, mas nada funciona
I try to fix myself but nothing works
Canto a música e você não gostou das palavras
I sing the song and you didn't like the words
Tento me consertar, mas nada funciona
I try to fix myself but nothing works
Sinto que estou errado, sinto que estou ensaiado
I feel wrong, I feel rehearsed
Tento me consertar, mas nada funciona
I try to fix myself but nothing works
Canto a música e você não gostou das palavras
I sing the song and you didn't like the words
Tento me consertar, mas
I try to fix myself but
Nada
Nothing
Nada
Nothing
Nada
Nothing
Nada
Nothing
Nada
Nothing
Nada
Nothing
Nada
Nothing
Nada
Nothing
Nada
Nothing
Nada
Nothing
Funciona!
Works!
Mas, é claro, imploro novamente a você
But, of course, I'll re-implore you
Sobre o tipo de nação que temos
On the kind of nation that we have
Você tem estado sozinho por muito tempo
You've either been on your own too long
Ou apenas parece assim (Apenas parece assim)
Or it just feels like that (It just feels like that)
Então, me diga se estou preso ou subindo
So, tell me if I'm stuck or movin' up
Agora, isso é uma conversa a ser tida
Now that's a conversation to be had
Tenho falado sozinho por tanto tempo
Have I been talkin' to myself so long
Ou é apenas assim que eu pareço?
Or do I just sound like that?
Quando canto a música e você não gostou do verso
When I sing the song and you didn't like the verse
Tento me consertar, mas nada funciona
I try to fix myself but nothing works
Canto a música e você não gostou das palavras
I sing the song and you didn't like the words
Tento me consertar, mas nada funciona
I try to fix myself but nothing works
Sinto que estou errado, sinto que estou ensaiado
I feel wrong, I feel rehearsed
Tento me consertar, mas nada funciona
I try to fix myself but nothing works
Canto a música e você não gostou das palavras
I sing the song and you didn't like the words
Tento me consertar, mas
I try to fix myself but
Nada
Nothing
Nada
Nothing
Nada
Nothing
Nada
Nothing
Nada
Nothing
Nada
Nothing
(-Me consertar, mas nada funciona)
(-To fix myself but nothing works)
(Sinto que estou errado, sinto que estou ensaiado)
(I feel wrong, I feel rehearsed)
(Tento me consertar, mas nada funciona)
(I try to fix myself but nothing works)
(Canto a música e você não gostou-)
(I sing the song and you didn't-)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Declan McKenna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: