Tradução gerada automaticamente

Talking With Ghosts
Declínio
Conversando com Fantasmas
Talking With Ghosts
Nada além de um propósito sem criatividade pensandoNothing but a creativeless purpose thinking
Por que eu? Por que devo carregar esse fardo por tanto tempo?Why me? Why should I carry this burden so long?
Agora devo jogar minha agenda fora, tenho um compromissoNow I must throw my schedule away, I have a commitment
Uma dúzia de milhões de pensamentos para ficar sozinho comA dozen of millions thoughts to be alone with
Eles estão tentando me colocar no lugar certoThey're trying to put myself in the right place
Embora eles não saibam o que é certo ou erradoAlthough they don't know what is right or wrong
Apenas fale comigo a linguagem do desesperoJust speak to me the language of despair
E me diga que ninguém se importaAnd tell me that nobody cares
Deixe-me sentir um pouco mais da sua coragem dadaLet me feel a little bit more of your courage given
Ainda tenho o desejo de não viver maisI still have a desire of no more living
Talvez isso me anime a descer sem avisoPerhaps it would cheer me up to go down with no warning
E as pessoas perceberiam olhando o luto indesejadoAnd people would realize looking around the unwanted mourning
Enterre-me destemido, alimente os vermes com minha carneBury me fearless, feed the worms with my flesh
Transcreva as palavras nessas linhasTranscribe the words in these lines
Descreva minha agonia, dor e gritosDescribe my agony, pain and cries
Suje-as com minhas próprias mentirasDirty them with my own lies
Sem mais delongas, tenho uma longa ponte para atravessarWithout further ado, I have a long bridge to walk on
Não sei para onde isso me levariaI don't know where this would take me
Mas para alimentar aqueles sentimentos de voltar para casaBut to feed that feelings of homecoming
Eu caminharia pela estrada até minhas pernas quebraremI'd walk the road until my legs break
Aprendi a ser paciente com minha vidaI learned to be patient with my life
Mas ainda seguro a faca na mãoBut in hand I'm still holding the knife
Um trabalho realmente difícil para um ansiosoA really hardwork for an anxious one
Ainda dói por dentro, um gemido interminávelIt still hurts inside, an endless moan
Que decisão tomar, qual caminho seguirWhat decision to make, which path to take
Portanto, pretendo ficar sozinho comigo mesmo, com meus pensamentosTherefore, I intend to be alone with myself, with my thoughts
E resolver meus próprios conflitos internosAnd solve my own inner conflicts
Mesmo que seja uma decisão difícil de tomar ou um caminho longo a percorrerEven it's a hard decision to make or a long path to take
Obrigado por esse tête-à-tête com apenas uma cabeçaThanks for this tête-à-tête with just one head
E que a criatividade apareça novamente para brincarAnd may creative would show up again to play
Desejo que essas mentiras se tornem verdade um diaI wish these lies come true one day
E eu contaria a todos que alcancei meu próprio caminhoAnd I would tell anyone I've reached my own way
Mesmo que eles não me ouçam ou saibam o que eu digoEven they don't hear me or know what I say



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Declínio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: