Tradução gerada automaticamente
Me Basta Con Mirarte
Deco Mdz
Basta-me com te olhar
Me Basta Con Mirarte
Que me basta com te olhar e saber que te quero para sempre
Que me basta con mirarte y saber que te quiero pa' siempre
E que se não estás à minha frente, me sinto insuficiente
Y que si no estás tú delante yo me siento insuficiente
Entro em um ciclo constante desde que entraste em minha mente
Entro en un bucle constante desde que entraste en mi mente
Entrelaçamos os olhares, já soube o que era a sorte
Enlazamos las miradas, ya supe lo que era la suerte
Lábios com sabor de amargura
Labios sabor amargura
Tuas lembranças são mil queimaduras
Tus recuerdos son mil quemaduras
Te dei tempo, mas não amadureces
Te di tiempo, pero no maduras
E acredito que nunca estarás à minha altura
Y creo que nunca estarás a mi altura
Agora voltas, mas não são horas
Ahora vuelves, pero no son horas
Minha mente te escuta e ao mesmo tempo te ignora
Mi mente te escucha y a la vez te ignora
E se não me queres, por que choras?
Y si no me quieres, ¿para qué lloras?
Ver-te assim por dentro me destroça
Que verte así por dentro me destroza
E que tudo o que digo é de coração
Y que todo lo digo de cora'
Tu nunca enfrentaste as consequências
Tú por mí nunca diste la cara
No final, saiu-me caro pensar que teus lábios eram minha cura
Al final sí que me salió caro pensar que tus labios sí que eran mi cura
E te dedico poemas de Neruda
Y te dedico poemas de Neruda
Eu os leio para ti e tu fazes de conta que não ouves
Yo te los leo y tú te haces la sorda
E sei que como eu não há ninguém, que como tu não há nenhuma
Y sé que como yo no hay nadie, que como tú no hay ninguna
Que me basta com te olhar e saber que te quero para sempre
Que me basta con mirarte y saber que te quiero pa' siempre
E que se não estás à minha frente, me sinto insuficiente
Y que si no estás tú delante yo me siento insuficiente
Entro em um ciclo constante desde que entraste em minha mente
Entro en un bucle constante desde que entraste en mi mente
Entrelaçamos os olhares, já soube o que era a sorte
Enlazamos las miradas, ya supe lo que era la suerte
Que me basta com te olhar e saber que te quero para sempre
Que me basta con mirarte y saber que te quiero pa' siempre
E que se não estás à minha frente, me sinto insuficiente
Y que si no estás tú delante yo me siento insuficiente
Entro em um ciclo constante desde que entraste em minha mente
Entro en un bucle constante desde que entraste en mi mente
Entrelaçamos os olhares, já soube o que era a sorte
Enlazamos las miradas, ya supe lo que era la suerte
Já soube o que era a sorte
Ya supe lo que era la suerte
Já soube o que era te ter
Ya supe lo que era tenerte
Como me deixaste mal
Que mal me has dejado
Atiraste a pedra no teu próprio telhado
Tiraste la piedra en tu propio tejado
E sei que tu mesmo o destruíste
Y sé que tú mismo lo has destrozado
E como me deixaste mal, garota
Y que mal me has dejado, girl
Atiraste a pedra no teu próprio telhado
Tiraste la piedra a tu propia tejado
És minha oitava maravilha
Eres mi octava maravilla
O Sol tem inveja de ver teus olhos brilharem
Al Sol le da envidia ver tus ojos cuando brillan
Me reflito em tuas pupilas, se me entendes
Me reflejo en tus pupilas si me pillas
E eu me calo, agora meus olhos gritam por ti
Y yo me callo, ahora mis ojos te chillan
Perder tempo contigo tem sido uma honra
Perder el tiempo contigo ha sido un honor
Porque se é contigo, perder tempo tem valor
Porque si es contigo perderlo tiene valor
Presencio meus medos, mas não digo para matá-los
Presencio mis miedos, pero no me digo mátalos
Já que finjo ser forte para me sentir melhor
Ya que me hago el fuerte para sentirme mejor
Passando pela tua porta a cada fim de semana
Pasando por tu puerta cada finde
Esperando que desças, embora saiba que é impossível
Esperando a que te bajes aunque sé que es imposible
Tu me machucaste, mas não guardo rancor
Me hiciste daño, pero no guardo rencor
Tua empatia fraca, eu quebrado por esse amor
Tu débil empatía, yo roto por este amor
Não resta nada do muito que havia antes
No queda nada de lo mucho que había antes
Teu olhar deslumbra, em teus olhos vejo diamantes
Tu mirada deslumbra, en tus ojos veo diamantes
Preso em teu olhar por instantes
Clavado en tu mirada por instantes
Meu coração acelera quando te tenho à minha frente
Mi cora' se acelera cuando te tengo delante
Que eu te procuro, mas tu vais embora
Que yo te busco, pero te vas
Teus "eu te amo" já não valem nada
Tus te quiero ya no valen na'
Às vezes quero voltar atrás
A veces quiero darle pa' atrás
Retroceder, te beijar novamente
Retroceder, volverte a besar
Que eu te procuro, mas tu vais embora
Que yo te busco, pero te vas
Teus "eu te amo" já não valem nada
Tus te quiero ya no valen na'
Às vezes quero voltar atrás
A veces quiero darle pa' atrás
Retroceder, te beijar novamente
Retroceder, volverte a besar
Olhar de vidro inquebrável
Mirada de vidrio irrompible
De sentimentos instáveis
De sentimientos inestables
Algum dia caminharei livre
Algún día caminaré libre
Por enquanto me sinto culpado
De momento me siento culpable
Pensando em teus olhos, deixaste uma marca e abro outra garrafa por ti
Pensando en tus ojos me dejaste huella y abro otra botella por ti
Para me sentir mais feliz
Para sentirme más feliz
Deitados na grama, contamos estrelas
Tumbaos en el césped, contamos estrellas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deco Mdz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: