Transliteração e tradução geradas automaticamente

DSCF (Fave Fix)
Deco*27
DSCF (Fixação Favorita)
DSCF (Fave Fix)
Ah, tá
あっそー、へー
assō, hee
Por que ter um relacionamento? Que chato, pesado
付き合ってなんて なんで? 最低 重
tsukiatte nante nande? saitei jū
Ah, tá
あっそー、へー
assō, hee
Não tem essa de amarrar, não quero, que saco
縛りっこなんて ないよ やーよ だる
shibarikko nante nai yo yā yo daru
Meu príncipe já tá escolhido
あたしの王子決まってんだ
atashi no ōji kimatten da
Cercada por várias princesas, sou o centro
たくさんの姫に囲まれセンター
takusan no hime ni kakomare sentā
Entretenedora em dois shows por dia
昼夜2公演のエンターテイナー
chūya 2 kōen no entāteinā
Não espero resposta, só quero a atenção
アンサーなんざ求めないファンサ
ansā nanzā motomenai fansa
Ei, será que já tá na hora?
あのさあ そろそろいいかしら
ano sā soro soro ii kashira
Fui chamada pro baile de hoje à noite
今夜の舞踏会呼ばれちゃったあ
kon'ya no butōkai yobarechatta
Vou pra um lugar onde posso te encontrar, tchau
夢に会える場所 いってきまーす
yume ni aeru basho ittekimāsu
Que se dane, tá tudo bem, um relacionamento casual
ばかだっていいじゃん 半端な関係
baka datte ii jan hanpa na kankei
Quero me divertir com você, uh uh uh
きみでパキりたい ぺけぺけぺけ あ
kimi de pakiritai pekepakepeke a
Tá tranquilo, o amor fica de lado
いいじゃん 愛はお留守番
ii jan ai wa orusuban
Quero algo leve, uh uh uh
ラフに求めたい ぺけぺけぺけ あ
rafu ni motometai pekepakepeke a
Tô meio tonta, mais uma vez?
フラフラ もう一回?
furafura mō ikkai?
Tô meio tonta, mais uma vez
フラフラ もう一回
furafura mō ikkai
Por favor, não se apaixone por mim
お願い好きになんないで
onegai suki ni nannai de
Tá tranquilo, só um crush
いいじゃん あくまで本命
ii jan akumade honmei
Quero me divertir com você, uh uh uh
きみでパキりたい ぺけぺけぺけ あ
kimi de pakiritai pekepakepeke a
É assim que funciona, né?
こんな感じ、まーるっ?
konna kanji, māru?
Ah, tá
あっそー、へー
assō, hee
Não gosto de você, então tchau, até mais, que chato
好きなんてないよ じゃあね ばいばい うざ
suki nante nai yo jaa ne bai bai uza
Ah, tá
あっそー、へー
assō, hee
Não perdi nada, não tenho nada, que dor
失ってないよ なんもないもん 痛
ushinatte nai yo nan mo nai mon ita
Sou a campeã dentro de mim
あたしの中の一等賞
atashi no naka no ittōshō
Mas não quero que fiquem grudados em mim
だけど望んでないのずっと一緒
dakedo nozonde nai no zutto issho
Fico feliz com as mensagens que aparecem de vez em quando
たまに来るから嬉しい通知音
tama ni kuru kara ureshii tsūchi on
Por isso, vou continuar sendo pura até morrer
だから死ぬまでピュアピュアやってんのん
dakara shinu made pyua pyua yatten non
Alívio barato, sensibilidade profunda, a ansiedade derretendo à noite
チープな安堵 ディープな感度 夜に溶けてく不安症
chīpu na ando dīpu na kando yoru ni tokete ku fuan shō
Tá tudo certo, mesmo correndo ou recuando, o resultado já tá decidido
いいの 駆けても引いてもきっと結果は決まってんの
ii no kake temo hiite mo kitto kekka wa kimatten no
Que se dane, tá tudo bem, um relacionamento casual
ばかだっていいじゃん 半端な関係
baka datte ii jan hanpa na kankei
Quero me divertir com você, uh uh uh
きみでパキりたい ぺけぺけぺけ あ
kimi de pakiritai pekepakepeke a
Tá tranquilo, não quero começar um romance
いいじゃん 恋は始めない
ii jan koi wa hajimenai
Porque vai esfriar, uh uh uh
冷めていくから ぺけぺけぺけ あ
samete iku kara pekepakepeke a
Tô meio tonta, mais uma vez?
フラフラ もう一回?
furafura mō ikkai?
Tô meio tonta, mais uma vez
フラフラ もう一回
furafura mō ikkai
Não quero que você seja meu
あたしのものになんないで
atashi no mono ni nannai de
Tá tranquilo, só um crush
いいじゃん あくまで本命
ii jan akumade honmei
Quero me divertir com você, uh uh uh
きみでパキりたい ぺけぺけぺけ あ
kimi de pakiritai pekepakepeke a
É assim que funciona, né?
こんな感じ、まーるーっ!
konna kanji, māru!
Meu príncipe já tá escolhido
あたしの王子決まってんだ
atashi no ōji kimatten da
Cercada por várias princesas, sou o centro
たくさんの姫に囲まれセンター
takusan no hime ni kakomare sentā
Entretenedora em dois shows por dia
昼夜2公演のエンターテイナー
chūya 2 kōen no entāteinā
Não espero resposta, só quero a atenção
アンサーなんざ求めないファンサ
ansā nanzā motomenai fansa
Tá tranquilo, o amor fica de lado
いいじゃん 愛はお留守番
ii jan ai wa orusuban
Quero algo leve, uh uh uh
ラフに求めたい ぺけぺけぺけ あ
rafu ni motometai pekepakepeke a
Tô meio tonta, mais uma vez?
フラフラ もう一回?
furafura mō ikkai?
Tô meio tonta, mais uma vez
フラフラ もう一回
furafura mō ikkai
Por favor, não se apaixone por mim
お願い好きになんないで
onegai suki ni nannai de
Tá tranquilo, só um crush
いいじゃん あくまで本命
ii jan akumade honmei
Quero me divertir com você, uh uh uh
きみでパキりたい ぺけぺけぺけ あ
kimi de pakiritai pekepakepeke a
É assim que funciona, né?
こんな感じ、まーるっ
konna kanji, māru!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deco*27 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: