Reckless Abandon (feat. Teto Kasane & Miku Hatsune)
decoyman1200
Abandono Irresponsável (part. Teto Kasane & Miku Hatsune)
Reckless Abandon (feat. Teto Kasane & Miku Hatsune)
Acabo de fazer algo de que vou me arrepender eI just did something that I'm gonna regret and
Eu nem me arrependoI don't regret it at all
Agora vejo algo que deveria me magoar eNow I'm seeing something that should make me upset and
Nem é tão difícil assimIt isn't even that hard
Dei dez voltas pela minha vizinhançaI ran ten times around my neighborhood
Tô dirigindo em círculos atrás da escola da minha infânciaI'm driving circles in the lot behind my middle school
Nem é tão difícil ter ideias dessa formaIt's not so hard to have ideas this way
Não acredito que só faz um mês desde que me sinto bem assimI can't believe it's only just a month I've felt this good
Quero conversar contigo!I wanna tell you something
Mas acho que tô pirando!But I think I'm freakin' out
Tomado por uma naividade desastreI'm filled up with reckless abandon
Disso nunca podemos duvidarThat we can never doubt
Iniciei dez projetos experimentais eI started ten experimental projects and
Vou platinar eles todosI'm gonna be perfecting them all
Limpei a minha grade horária e saí das obrigatórias eI cleared my schedule and I quit my gen eds and
Não foi realmente tão difícil assimIt really wasn't even that hard
Eu toco a sua campainha quase o tempo todoI ring your doorbell nearly all the time
Cê atende lentamente à passagem das semanasYou answer slower as the weeks go by
Tão feliz que você me liga quase todo diaSo glad you call me nearly every day
Sei lá por que você me pergunta se eu tô bemDunno why you ask me if I'm doing all right
Quero conversar contigo!I wanna tell you something
Mas acho que eu tô pirando!But I think I'm freakin' out
Tomado por uma naividade desastreI'm filled up with reckless abandon
Disso nunca podemos duvidarThat we can never doubt
Quero conversar contigo!I wanna tell you something
Mas acho que eu tô pirando!But I think I'm freakin' out
Mais uma vez, repleto de naividade desastreOnce again full of reckless abandon
Que não vivo semThat I can't live without
Quero conversar contigoI wanna tell you something
Quero conversar contigoI wanna tell you something
Quero conversar contigoI wanna tell you something
Quero conversar contigoI wanna tell you something
(Quero conversar contigo)(I wanna tell you something)
Quero conversar contigoI wanna tell you something
(Quero conversar contigo)(I wanna tell you something)
Quero conversar contigoI wanna tell you something
(Quero conversar contigo)(I wanna tell you something)
Não pergunta, sei de nada!Don't ask me, I've got nothing
EIHey
Já que é assimAnd while we're at it
Conte-me tudo que você diz pelas minhas costasTell me everything you say behind my back
Por que tá com raiva?Why are you mad?
Por que meus dias bons te preocupam tanto?Why do my good days make you so concerned?
Não pode ficar feliz por mim?Can't you be happy for me?
Você só tá com inveja de mim?Are you just jealous of me?
Não vejo o problema quando vocêDon't see the issue when you
Senta e nós conversamos como amigosSit me down and tell me as a friend
Eu vou bater antes de baterI'll knock it down before I'll knock
Ter dito antes de falarI'll talk it up before I'll talk
Começar como se nunca fosse pararI'll start it like I'll never stop
Mas em breve a ficha vai cairBut someday soon the ball will drop
Bem, estou felizWell I'm happy
Porque eu tenho pra dizer'Cause I've got to say
Que nunca vou parar de me sentir dessa maneira-eira-eira-eiraI'll never stop feeling this way-ay-ay-ay
Quero conversar contigo!I wanna tell you something
Mas acho que eu tô pirando!But I think I'm freakin' out
Tomado por uma naividade desastreI'm filled up with reckless abandon
Disso nunca podemos duvidarThat we can never doubt
Quero conversar contigo!I wanna tell you something
Mas acho que eu tô pirando!But I think I'm freakin' out
Mais uma vez, repleto de naividade desastreOnce again full of reckless abandon
Que não vivo semThat I can't live without
Quero conversar contigo!I wanna tell you something
Mas acho que eu tô pirando!But I think I'm freaking out
Tomado por uma naividade desastreI'm filled up with reckless abandon
Disso nunca podemos duvidarThat we can never doubt
Quero conversar contigo!I wanna tell you something
Mas acho que eu tô pirando!But I think I'm freakin' out
Mais uma vez, repleto de naividade desastreOnce again full of reckless abandon
Que não sei se vivo semI don't know if I can live without
Quero conversar contigo!I wanna tell you something
Mas acho que eu tô pirando!But I think I'm freakin' out
Mais uma vez, repleto de naividade desastreOnce again full of reckless abandon
Que só não vivo sem!That I just can't live without
Quero conversar contigoI wanna tell you something
Quero conversar contigoI wanna tell you something
Quero conversar contigoI wanna tell you something
A vida é tão fácilLife's so easy
Tudo é certoAll is certain
O pior passouSlump is over
Viva, sempreLive forever
AgoraNow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de decoyman1200 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: