Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 190

Armageddon = Satisfaction

Decrypt

Letra

Armagedom = Satisfação

Armageddon = Satisfaction

Ao longo do tempoThroughout the course of time
Tudo mudou, borramos as linhasEverything changed we blurred the lines
Os padrões estabelecidos se foramStandards set have met demise
Planos bem traçados caíram por terraWell laid plans fell by the wayside
Estamos pensandoWe are thinking
Não dá pra suprimir o instinto individualCan't suppress individual instinct
Não podemos deixar que pensemCan't afford to have them thinking
Instilar medo, eternidade de sofrimentoInstill fear eternity of suffering
Uma mentalidade de supremacia religiosaOne mentality religious supremacy
Satisfazer a necessidade básicaFulfill the basic need
Aceitação nessa crençaAcceptance in this creed
Junte-se ou você sangraJoin up or you bleed
Motivo decidido, ganânciaDeciding motive greed
Mas tudo tá desmoronandoBut its all falling apart
Corrompido desde o inícioCorrupted from the start
Nunca vamos nos encaixarWell never fall in line
Como porcos sem valorAs worthless fucking swine
Seus capangas se odeiamYour minions loathe one another
Eles lutam guerras entre siThey fight wars with each other
Minha mente rejeita essa mentalidadeMy mind rejects this mentality
Prefiro chamar de escravidãoI'd rather call it slavery
Mente coletiva, opinião distorcidaCrowd mind warped opinion
Rejeitada desde que eu era jovemRejected from when I was young
Aprendi desde cedoI learned at an early age
Que tudo que eu sabia era falsoEverything I knew was fake

O plano tá desmoronandoThe plan's falling apart
Fluxo de grana desacelerandoCash flow slowing down
Sem conforto em lugar nenhumNo comfort anywhere
As pessoas pararam de se importarPeople have ceased to care

Destrua o mundo que conhecemosTear down the world we know
Dane-seFuck it
Tudo deve ser destruídoIt must all be destroyed
Tem que ser feitoIt must be done
Eu odeio esse mundo frioI hate this cold hearted world
SempreAlways
Talvez seja uma causa perdidaMaybe it's a lost cause
Demais pra voltarToo far gone
Sem amor no meu corpoNo love left in my body
Dane-seFuck it
Levado embora com minha esperançaTaken away with my hope
E meu orgulhoAnd my pride
Sem respeito pela sua autoridadeNo respect for your authority
MaioriaMajority
Não vou lutar por migalhasI won't fight for the scraps
O fim tá pertoThe end is near

Recomeçar, sociedade descartávelStart over throwaway society
Não sinto o sangue correr por mimI can't feel the blood run through me
Odiando todos que entram em contatoHating all those who come in contact
Saia dessa relação inútilDrop out of this useless affair

Nenhum homem merece poder sobre todosNo man deserves power over all
Corrompe mentes além da compreensãoCorrupts minds beyond understanding
Planta as sementes da decadênciaPlants the seeds of eventual decay
Essas mesmas sementes que nutrimos hojeThose same seeds we nurture today

Se isso é vida, me leve emboraIf this is life blow me away
Não quero fazer parte da raça humanaI want no part of the human race
Todos terminamos por último de qualquer jeitoWe all finish last anyway
Por que diabos deveríamos até jogarWhy the fuck should we even play

Lealdade humana vale menos que uma prostitutaHuman loyalty worth less than a hooker
Amizade não tem mais significadoFriendship has no meaning now
Os valores falharam em se firmarThe values failed to take
Sua vida fodida que você é forçado a fingirYour fucked up life your forced to fake

Não vejo razão pra continuar a queda inevitávelI feel no reason to continue inevitable downfall
Imagens na TV convencem vocês todosImages on TV convince you all
Abandonem sua fé antes que caiaAbandon your faith before it falls

E se você acha que pode reverter tudoAnd if you think you can turn it all around
Você está tristemente enganadoYou are sadly mistaken
Anos de conformidade deixaram sua mente em ruínasYears of conformity has left your mind in ruin
Dane-se, deixe que te controlemFuck you let them control you
Seduzido por produtos que você amaLured by products that you love

Sem pena por bastardos de mente fracaNo pity for weak minded bastards
Apocalipse em filaSingle file apocalypse

Eu vi a luz quando você morrerI've seen the light when you die
Você não vai ressurgirYou will not rise

Não consigo definir meu zeitgeistI cannot define my zeitgeist

A hora de você morrer é agoraThe time for you to die is right now
Então por que você não faz isso, sai da frenteSo why don't you do it get the fuck out of the way

A luz sagrada tá te guiando mal, te leva à ruínaThe holy light is misguiding it leads you to demise

Desintegrando antes da horaDisintegrating before its time
Massas despertando de seuMasses waking from their
Sono, só pra descobrir comoSlumber only to discover how
Fútil e sem sentido suas vidas realmente eramFrivolous and pointless their lives really were

A confiança deles foi mal colocada, traídaTheir trust was misplaced betrayed
Pelas ações tolas de seus líderesBy their leaders foolish actions
Confiar no governo e na igreja de mãos dadasTrusting government and church hand in hand
Foi ainda piorWas even worse

Não sinto pena de quem se deita pra elesI can feel no pity for those who lie down for them
Criados para o lucro, alimentados pela máquinaBred for profit fed the machine
Mas a roda barulhenta perdeu a graxaBut the squeaky wheel lost the grease
Pare e pense, morra de fome pelo seu desejo herdado por coisas materiaisStop and think starve off your inherited lust for material things

Você cumpriu seu propósito bem, gerou receitaYou served your purpose well you generated revenue




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Decrypt e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção