Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 26

Pretty Girl in Houston

DeeBaby

Letra

Garota Bonita em Houston

Pretty Girl in Houston

(Fica com Vegas na onda)(Stay with Vegas on the wave)
BelezaAlright
Fica sozinha, pode me mandar mensagem, beleza?Get lonely, can text me, alright?
Todo lugar escuro me, você quer me mandar mensagem? Ah (ah)Every dark spot me, would you wan' text me? Ah (ah)

Amor, onde você estava? Tô aqui esperando desde quandoBabe, where the hell have you been? I've been stuck waitin' up since when
Você nem consegue dizer por que me ama e sempre quer brigar por alguma coisaYou can't even say why you love me and always wanna fight 'bout somethin'
Aí você me manda mensagem toda noite, bêbada como nunca, e aí, beleza? (E aí, beleza?)Then you hit my line every night, drunk as drunk, can be, baby, what's up? (Baby, what's up?)
Um olhar nos seus olhos, sem surpresa, eu esqueceria tudo que você fez (tudo que você fez)One look in your eyes, no surprise, I'd forget all the things you've done (things you've done)

Acordar de manhã, se desculpar comigo, prestes a te mandar mensagem, filha (te mandar mensagem, filha, te mandar mensagem, filha)To wake up in the morning, apologize to me, 'bout to text you, son (text you, son, text you, son)
E você quer que eu fique tanto, mas antes de me apegar, eu vou embora (eu vou embora)And you want me to stay so bad, but before I get attached, I'll run (I'll run)
E só antes de eu ir, garante que você tem meu número só porque (só porque)And just before I go, make sure you got my lo' just because (just because)
Quero transar até o sol nascer e depois até seus olhos fecharem só por diversão (diversão)Wanna fuck till the Sun's up then till your eyes close just for fun (fun)
Ela quer um Beamer novinho de presente de aniversário (de presente de aniversário)She want a brand-new Beamer for her birthday (for her birthday)
Talvez nunca foi amor, foi só desejo (foi só desejo)Maybe it was never love, it was lust (it was lust)
A única coisa que sei é que eu tive da pior maneira (da pior maneira)Only thing I know is I had it the worst way (the worst way)
Beleza, você tá focada no seu trampo, né, tá animada (tá animada)Okay, you 'bout your business yeah, you turnt up (you turnt up)
Sem drama de pai de filho, não tem criança (o que você precisa?)No baby daddy drama, don't got no kids (what you need?)
Fui pego de surpresa quando você esbarrou em mim ontem à noite (esbarrou em mim)Fucked up when you ran into me last night (ran into me)
Uh, acordei com um bebê na costela dela (bebê)Uh, woke up with a baby in her ribs (baby)
Dizendo que ama o homem dela, mas é cortante (é cortante)Tellin' me she love her man but she cut throat (she cut throat)
E não tem medo de dizer que não é dele (não é dele)And ain't afraid to tell him it ain't his (it ain't his)
Mas ela tá em Houston essa noite, se divertindoBut she's down in Houston tonight turnin' up
Ela tá em Houston essa noite, se divertindoShe's down in Houston tonight turnin' up
Ela só tá aqui por uma noite, depois vai embora (vai embora)She's only here for one night, then she's gone (she's gone)
Ela só tá aqui por uma noite, o que você quer? (Quer)She's only here for one night, what you want? (Want)
Usando meu colar, tirando fotos com meu celular (fotos com meu celular)Rockin' my chain, takin' pics with my phone (pics with my phone)
Só não chega muito perto, ela vai embora de manhã (ah, ah)Just don't get too close, she'll be gone by the morn' (ah, ah)

Amor, onde você estava? Tô aqui esperando desde quando (desde quando)Babe, where the hell have you been? I've been stuck waitin' up since when (since when)
Você nem consegue dizer por que me ama e sempre quer brigar por alguma coisa (me ama, briga por alguma coisa)You can't even say why you love me and always wanna fight 'bout somethin' (love me, fight me 'bout somethin')
Aí você me manda mensagem toda noite (toda noite), bêbada como nunca, e aí, beleza? (E aí, beleza?)Then you hit my line every night (every night), drunk as drunk, can be, baby, what's up? (Baby, what's up?)
Um olhar nos seus olhos, sem surpresa (ah), eu esqueceria tudo que você fez (tudo que você fez)One look in your eyes, no surprise (ah), I'd forget all the things you've done (things you've done)

Amor, onde você estava? Tô aqui esperando desde quando (oh)Babe, where the hell have you been? I've been stuck waitin' up since when (oh)
Você nem consegue dizer por que me ama e sempre quer brigar por alguma coisaYou can't even say why you love me and always wanna fight 'bout somethin'
Aí você me manda mensagem toda noite, bêbada como nunca, e aí, beleza?Then you hit my line every night, drunk as drunk, can be, baby, what's up?
Um olhar nos seus olhos, sem surpresa, eu esqueceria tudo que você fezOne look in your eyes, no surprise, I'd forget all the things you've done




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DeeBaby e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção