The Endurance
In the days of old
Journeys to the middle of sea
Brought fortunes from the products
Of monsters
Yet one such fateful journeys would prove
Trying to even the most hardened sea bearer
For the beasts of the sea would take their revenge
On a vessel of maritime lore
Somewhere in the deep south
Near the grounds of great white beasts
The ship approached to pillage them for their greed
When one struck back, the vessel took to the deep
Now abondoned, stranded on small open boats
Three doomed parties left on the open sea
What lye ahead was ninety days
To endure the harsh elements and insanity
Nothing but hard bread and stale water
A diet of ocean slavery
When the storm came to feed
The crew was left with nothing
Left starving and hungry
Winds of unbelievable nature
Waves upon waves, the beating
Watching the bailing till morning
The rain it never goes away
The nights never seem to end
Day by day the famine grows worse
Exposed to the full force of the meridian sun
Without shield, the burning influence pierces through skin
The thirst unbearable, fastly wasting away
Dying from the elements
One boat lost at sea
Survival would soon turn to depravity
And out they spoke
And out they spoke for lots of flesh and blood
And who should die
And who should die for a fellow's food
As one fell to weakness
The corpse ready to be disposed
In the sea
Lying there like a tasty meal of salty meat
In that, they should find relief from present sufferings
So preparations were made to preserve the meat
From spoilage
Separate the limbs - Cut the flesh from bones
Open the chest - Take out the heart
Now the cravings of nature
Could be eagerly devoured
A most deplorable and affecting picture
Of suffering and misery
A Resistência
Nos dias antigos
Jornadas para o meio do mar
Trouxeram fortunas dos produtos
De monstros
Ainda assim, uma dessas jornadas fatídicas provaria
Ser difícil até para o mais endurecido marinheiro
Pois as bestas do mar se vingariam
De um navio de lendas marítimas
Em algum lugar no profundo sul
Perto das terras das grandes bestas brancas
O navio se aproximou para saquear por ganância
Quando um atacou de volta, a embarcação afundou
Agora abandonada, encalhada em pequenos barcos abertos
Três grupos condenados deixados no mar aberto
O que estava por vir eram noventa dias
Para suportar os elementos cruéis e a insanidade
Nada além de pão duro e água podre
Uma dieta de escravidão oceânica
Quando a tempestade veio para se alimentar
A tripulação ficou sem nada
Deixados famintos e com fome
Ventos de natureza inacreditável
Ondas sobre ondas, a surra
Assistindo a esvaziar até a manhã
A chuva nunca vai embora
As noites nunca parecem acabar
Dia após dia a fome só piora
Expostos à força total do sol do meio-dia
Sem proteção, a influência ardente perfura a pele
A sede insuportável, rapidamente se esvaindo
Morrendo pelos elementos
Um barco perdido no mar
A sobrevivência logo se tornaria depravação
E então eles falaram
E então falaram por muita carne e sangue
E quem deveria morrer
E quem deveria morrer pela comida de um companheiro
Enquanto um caía na fraqueza
O corpo pronto para ser descartado
No mar
Deitado ali como uma refeição saborosa de carne salgada
Nisso, deveriam encontrar alívio dos sofrimentos presentes
Então preparações foram feitas para preservar a carne
Da deterioração
Separar os membros - Cortar a carne dos ossos
Abrir o peito - Tirar o coração
Agora os desejos da natureza
Podiam ser devorados avidamente
Um quadro mais deplorável e impactante
De sofrimento e miséria