Tradução gerada automaticamente

Not So Dense
Deer Tick
Não Tão Denso
Not So Dense
Você já se sentiu tão perdido que não dá pra ser um pecadorHave you ever felt too far gone to be a sinner
Mas você se conhece bem demais pra ser um santo?But you know yourself too well to ever be a saint?
Bom, tá tudo certo porque as crianças tão fazendo modelos de Deus com papel machêWell it's okay 'cause the kids are making models of God out of paper mache
Por que você jurou seguir o caminho decadente?Why did you ever vow to take the decadent path?
Porque você sorri como um diabo e se cala como uma armadilha'Cause you smile like a devil and shut up like a trap
Bom, tá tudo certo porque você ajeitou sua barba, agora pode ser bem desgrenhadoWell it's okay 'cause you fixed your scruff so now you can be properly scragged
Desespero e doença se espalham nas notas de dólarDespair and disease spread on dollar bills
Conveniência, bem, te despedaça a consciênciaConvenience, well it strips you bare of consciousness
Você já sentiu um momento de afasia?Have you ever felt a moment of aphasia?
Você já encontrou seu igual no auge?Have you ever met your match at the apex?
Você já caiu tão forte que tudo tremeu?You ever fall down so hard that everything shakes
Você já esteve no canto da salaHave you ever been in the corner of the room
E parece que é o canto mais longe do mundo?And it feels like the farthest corner of the world?
Foi difícil pra você ter tanta certeza?Did you find it hard just to be so sure?
Bom, não tem setas na luaWell there ain't no arrows on the moon
E não tem desejos nas estrelasAnd there ain't no wishes on the stars
E não tem herói no seu mundoAnd there ain't no hero in your world
Não temos motivo pra nos sentir certosWe got no reason to feel sure
Cultivado em uma fábrica, é devoradoFarmed in a factory gets devoured
E a maquinaria feita pelo homem ganha poderAnd the manmade machinery gets empowered
E se você não cuidar do seu leite, jovemAnd if you don't your milk young man
Sabe que ele vai azedarYou know it will turn sour
E eu assisto sessenta minutos passando hora após hora após hora!And I watch sixty minutes go by hour after hour after hour!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deer Tick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: