Tradução gerada automaticamente
The Hour I Never Got Back
def ferrer
A Hora que Nunca Voltei
The Hour I Never Got Back
Ecos do amor que encontramosEchoes of the love we found
Eu dei tudo, você deu menosI gave my all, you gave it less
Me deixou vagando pela solidãoLeft me wandering through loneliness
Mas na escuridão eu encontrei minha vidaBut in the dark I found my life
Aprendi a andar, aprendi a lutarI learned to ride, I learned to fight
As horas que nunca volteiThe hours I never got back
Agora na praia deixo minha marcaOn now the beach I leave my track
Memórias queimam, mas eu deixo irMemories burn, but I let them go
Eu mantenho a paz e deixo o novo eu aparecerI hold the peace and let the new me show
Os sussurros do passadoThe whispers of the past
Desvanecem nas luzes da cidade e nos sonhos que fazemosThey fade in city lights and dreams we make
Sem mais mudanças, sem mais desesperoNo more change, no more despair
Respiro de novo, finalmente cheguei láBreathe again, I'm finally there
E se a noite nos lembrar da dorAnd if the night reminds us of pain
Vamos dançar como a chuva de verãoWe'll dance through it like summer rain
As horas longas, as lágrimas que choramosThe hours long, the tears we cry
Construíram uma força que não podemos esconderBuilt a strength we can't hide
Aprendi a viver com o que se foiI've learned to live with what was gone
Transformei minha tristeza em cançãoTurned my sorrow into song
Tracei os caminhos que costumávamos percorrerI traced the paths we used to roam
Agora farei deste mundo meu larNow I'll make this world my home
Cada batida do coração, cada céu tranquiloEach heartbeat, each quiet sky
Deixe-me ouvir você mostrar quem somos, eu vejo o céuLet me hear you show who we are, I seethe sky
Sinto o arI feel the air
Sem mais arrependimentosNo more regrets
Sem mais o que foi poupadoNo more what is spared
Os ecos da sua voz permanecemThe echoes of your voice remain
Mas não sinto mais a correnteBut I no longer feel the chain
Enfrento as noites que roubaram meu sonoI face the nights that stole my sleep
Encontrei tesouros enterrados muito fundoFound treasures buried far too deep
A chuva que caiu sobre mimThe rain that fell upon my
Formou a força que guardo dentroHave shaped the strength I hold inside
A cidade dorme, a noite é minhaThe city sleeps, the night is mine
Cada memória agora se alinhaEvery memory now aligns
Sem correntes para prender, sem fantasmas para temerNo chains to bind, no ghost to fear
Encontrei minha paz, encontrei vocêI've found my peace, I've found you
Cheguei aqui, construí minhas asasI've got here, built my wings
Agora não me falta um futuro brilhanteNow I don't lack a future bright
Um coração renovadoA heart renewed
Sem mais silêncios, sem solidãoNo more silence, no solitude
Mantenho o fogo, mantenho a chamaI keep the fire, I keep the flame
As flechas perdidas não reinarãoThe arrows lost will not reign
Eu permaneço, eu me levanto, eu danço, respiro de novoI remain, I rise, I dance, I breathe again
As flechas nunca sãoThe arrows are never
Sem mais despedidas, sem gritos silenciososNo more goodbyes, no silent cries
Encontrei a mim mesmo sob esses céusI found myself beneath these skies



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de def ferrer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: