Tradução gerada automaticamente

Despues de Tí
Defcom
Depois de Você
Despues de Tí
Já não há barulho nos meus pensamentosYa no hay ruido en mis pensamientos
Só o eco da sua voz se apagandoSolo el eco de tu voz desvaneciéndose
Como aquelas músicas que doem mais quando paramComo esas canciones que duelen más cuando callan
Como o perfume que ainda tá aqui, mesmo sem o corpoComo el perfume que sigue ahí, aunque el cuerpo ya no
Seu nome virou cicatriz nos meus lábiosTu nombre se volvió cicatriz en mis labios
E mesmo assim, às vezes eu pronuncio sem quererY aún así, a veces lo pronuncio sin querer
Te dei meus dias sem olhar o relógio (tic-tac)Te di mis días sin mirar el reloj (tic-tac)
Minhas noites sem medir o sonoMis noches sin medir el sueño
E você levou até o silêncio (shhh)Y tú te llevaste hasta el silencio (shhh)
Como se fosse seu também (ok!)Como si fuera tuyo también (ok!)
Nunca soube em que momento você parou de ficar (não!)Nunca supe en qué momento dejaste de quedarte (no!)
Nem quando comecei a sentir sua falta antes de você ir (ok!)Ni cuándo empecé a extrañarte antes de que te fueras (ok!)
O amor virou uma pergunta pra mimEl amor se me volvió pregunta
Uma que ninguém sabe responder (não!)Una que nadie sabe responder (no!)
E em cada tentativa de esquecerY en cada intento de olvido
Te encontro disfarçada de lembrançaTe encuentro disfrazada de recuerdo
Em uma risada alheia, em uma rua vaziaEn una risa ajena, en una calle vacía
No reflexo de algo que já não somos maisEn el reflejo de algo que ya no somos
Prometemos não nos soltar, e olha pra gentePrometimos no soltarnos, y míranos
Duas sombras que mal se tocam na memória (ok!)Dos sombras que apenas se rozan en la memoria (ok!)
Dois fantasmas que se escrevem em segredoDos fantasmas que se escriben en secreto
Sabendo que o final já estava escritoSabiendo que el final ya estaba escrito
Te amei tanto que me perdi (ok!)Te quise tanto que me perdí (ok!)
E na sua ausência, sigo me procurandoY en tu ausencia, sigo buscándome
Não me dói que você tenha ido (ok!)No me duele que te hayas ido (ok!)
Me dói que você já não doa igual (ok!)Me duele que ya no duelas igual (ok!)
Que o coração comece a se acostumarQue el corazón empiece a acostumbrarse
Como se o esquecimento fosse uma rotina (ok!)Como si el olvido fuera una rutina (ok!)
Mas de vez em quando, volta o tremor (ok!)Pero cada tanto, vuelve el temblor (ok!)
E me lembra que ainda sei sentir você (ok!)Y me recuerda que aún sé sentirte (ok!)
Hoje não te odeio, nem te amo, nem te esperoHoy no te odio, ni te amo, ni te espero
Só te deixo ir em silêncio (shhh!)Solo te dejo ir en silencio (shhh!)
Como se soltam os balões no ventoComo se sueltan los globos en el viento
Sem saber se vão subir ou se vão se perder (ajá!)Sin saber si subirán o se perderán (ajá!)
Porque às vezes amar também é aceitarPorque a veces amar también es aceptar
Que o que fomos, já não vai voltar (ajá!)Que lo que fuimos, ya no volverá (ajá!)




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Defcom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: