Tradução gerada automaticamente
The Blues
Defeate
O Blues
The Blues
setembro, 1969.september, 1969.
Ele se viu esperando de novo.he found himself waiting again.
Lá no cruzamento, fugindo da vida.out at the crossroads, out on the lam.
Dessa vez não tá correndo, dessa vez é certo.this time not running, this time by right.
Um carona na beira da estrada espera os faróis.a road-side hitcher waits for headlights.
"O blues não vai me derrubar.""the blues won't bring me down."
Aquela caminhonete parou.that pick-up truck stopped.
"Pra onde você vai, garoto?""where you headed, kid?"
"De volta à orla pra consertar o erro que cometi.""back to the boardwalk coast to fix the wrong i did."
Aquele velho o levaria o mais longe que pudesse.that old man would bring him just as far as he could.
Seu cão do inferno farejando qualquer sinal de algo bom.his hellhound sniffing out for a trace of any good.
A esperança que ele persegue.the hope he's chasing.
Os blues que ele carregava estão mortos e enterrados.the blues he carried are dead and buried.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Defeate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: