Tradução gerada automaticamente

Perish
Defences
Perecer
Perish
PerecerPerish
Tentei me esconderI tried to hide
Mas tenho que encarar isso (Encara)But I have to face it (Face it)
Confrontar, aceitarConfront, accept
E com o tempo abraçar issoAnd in time embrace it
Levanta e entra de cabeçaPick it up and get right in
Agora me diz, por onde eu começo? (Por onde eu começo?)Now tell me where do I begin? (Where do I begin?)
Tem tanto pra descobrir aquiThere's so much to uncover here
E não posso continuar ignorandoAnd I can't keep ignoring
Silhuetas nos meus sonhos de novo, mas euSilhouettes in my dreams again but I
Acho que sei quem você éThink I know who you are
Algo tão familiar sobre a figura que está te encarandoSomething so familiar about the figure that's staring back at you
Uma nova dimensão, sinta a tensãoA new dimension, feel the tension
Mas mantenha isso fora de vistaBut keep it out of view
E se você pegasse os chifres?What if you grabbed its horns?
Olhasse fundo em seu núcleo?Stared down into its core?
Seria a chave para realmente saber quem você é?Would it be the key to truly knowing who you are?
Sempre parte de mimAlways a part of me
Comigo onde quer que eu váWith me wherever I go
Não posso me isolar, não posso ir emboraCan't isolate, can't leave
Então por que não me conhecer?So why not get to know?
Estou pensando que é hora de fazer amizade com minha sombraI'm thinking it's time I made friends with my shadow
Estamos fazendo o trabalhoWe're doing the work
Sinta a dor ou todos nós vamos perecerFeel the hurt or we will all perish
Presta atenção, vai devagarListen up, take it slow
É, às vezes eu perco a cabeçaYeah sometimes I lose it
Como dia em noiteLike day into night
Vai e vemIt ebbs and flows
Levanta e me puxa pra dentroPick it up and pull me in
É hora de levantar o véu de novo (Levantar o véu de novo)It's time to lift the veil again (Lift the veil again)
Posso ter uma conexão com seu reflexo interior?Can I get a connection to her inner reflection
O que isso significa?What does it mean?
O que isso me faz?What does it make me?
Quem sou eu agora?Who am I now?
Quem sou eu de verdade?Who am I really?
Por que minha mente?Why does my mind?
Pensa do jeito que pensa?Think the way it does?
Quem eu era então?Who was I then?
E quem eu me tornei?And who have I become?
Sempre parte de mimAlways a part of me
Comigo onde quer que eu váWith me wherever I go
Não posso me isolar, não posso ir emboraCan't isolate, can't leave
Então por que não me conhecer?So why not get to know?
Estou pensando que é hora de fazer amizade com minha sombraI'm thinking it's time I made friends with my shadow
Estamos fazendo o trabalhoWe're doing the work
Sinta a dor ou todos nós vamos perecerFeel the hurt or we will all perish
Acenda um fósforo eLight a match and
Deixe o trabalho da sombra começarLet the shadow work begin
Santuário interiorInner sanctum
Onde é hora de eu te deixar entrarWhere it's time for me to let you in
Acenda um fósforo e deixe o trabalho da sombra começarLight a match and let the shadow work begin
Santuário interiorInner sanctum
Acho que é hora de você me deixar entrarThink it's time for you to let me in
Sempre parte de mimAlways a part of me
Comigo onde quer que eu váWith me wherever I go
Não posso me isolar, não posso ir emboraCan't isolate, can't leave
Então por que não me conhecer?So why not get to know?
Estou pensando que é hora de fazer amizade com minha sombraI'm thinking it's time I made friends with my shadow
Estamos fazendo o trabalhoWe're doing the work
Sinta a dor ou todos nós vamosFeel the hurt or we will all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Defences e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: