
Dialectic
Deine Lakaien
Dialético
Dialectic
Michael tinha um sonhoMichael had a dream
Sentou-se na plataforma de desembarquesat on the landing stage
Sabedoria vem com a idadewisdom came with age
Lucie perdeu seu bebêLucie lost her babe
Sob a plataforma de desembarqueunder the landing stage
Susan fixa seu olharSusan fixed her gaze
Nos olhos de Justinon Justin's eyes
Kevin tinha um planoKevin had a plan
Junte-se a infantariajoin the infantry
Inteligentemente fugiu de um deverclever shirk a duty
Mike começou a cantarmike began to sing
"um novo despertar""a new awakening"
Susan não se importavaSusan did not care
"caso de amor passado""bygone love affair"
Minha fé na humanidademy faith in mankind
Caixões blindadosarmoured caskets
Em campos floridosin blooming meadows
Eles estão enferrujandothey are rusting away
Flores vão crescerflowers will grow
Para serem cortadas por criançasto be cut by children
Com facas de cozinhaswith knives of kitchens
Em desordemin disarray
Justin tinha uma visãoJustin had a vision
A uma distância seguraat a safe distance
Da água em fúriafrom the raging water
Justin fez um planoJustin made a plan
A vida como um homem justolife as a righteous man
Susan tinha uma armaSusan had a gun
Despercebida por qualquer umunseen by anyone
Hora após hora rodas entrosando umas as outrastime after time wheels mesh one another
Hora após hora levam para crisestime after time leads into crisis
Hora após hora rodas quebram umas as outrastime after time wheels break one another
Hora após hora o tempo cicatriza a paralisiatime after time heals from paralysis
Lucie deixou seu bebêLucie left her babe
Na água friain the cold water
Kevin não tinha dito a elaKevin hadn't told her
Justin fixa sua espadaJustin fixed his sword
Sob o seu auto-retratounder his self-portrait
Susan tinha uma facaSusan had a knife
Pronta à acabar com sua vidaready to end his life
Hora após hora rodas entrosando umas as outrastime after time wheels mesh one another
Hora após hora levam para crisestime after time leads into crisis
Hora após hora rodas quebram umas as outrastime after time wheels break one another
Hora após hora o tempo cicatriza a paralisiatime after time heals from paralysis
Lucie atirou uma pedraLucie threw a stone
Da parede do caisfrom the quay wall
Ela tinha perdido tudoshe had lost her all
Michael sentou-se sozinhoMichael sat alone
Vendo o sol se pôrwatching the sun go down
Kevin ficou em casaKevin stayed at home
Lucie saltou sozinhaLucie jumped alone
Minha fé na humanidademy faith in mankind
Caixões blindadosarmoured caskets
Em campos floridosin blooming meadows
Eles estão enferrujandothey are rusting away
Flores vão crescerflowers will grow
Para serem cortadas por criançasto be cut by children
Com facas de cozinhaswith knives of kitchens
Em desordemin disarray
E bem e maland good and evil
Deve ser definidomust be defined
Deve ser negadomust be denied
Em decadênciafall into decay
Hora após hora rodas entrosando umas as outrastime after time wheels mesh one another
Hora após hora levam para crisestime after time leads into crisis
Hora após hora rodas quebram umas as outrastime after time wheels break one another
Hora após hora o tempo cicatriza a paralisiatime after time heals from paralysis
Hora após hora rodas entrosando umas as outrastime after time wheels mesh one another
Hora após hora levam para crisestime after time leads into crisis
Hora após hora rodas quebram umas as outrastime after time wheels break one another
Hora após hora o tempo cicatriza a paralisiatime after time heals from paralysis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deine Lakaien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: