Tradução gerada automaticamente
Ascension - The 40th Day After Easter
Deinonychus
Ascensão - O 40º Dia Após a Páscoa
Ascension - The 40th Day After Easter
Pela janela você está; cercada e vestida de luto...By the window you stand; palisaded and dressed in grief...
Você era amada de um jeito sincero.You where beloved in a heartfelt way.
Lamentando um dia que se alonga, meus olhos em lágrimas.Mourning a lengthening day, my eyes in tears.
Um coração cheio de descrença...A heart full of disbelief...
Para sempre se foi...Forever gone...
Deixada neste lugar, enquanto um raio de sol pela janela altera meu rosto.Left in this place, while a sunbeam through the window alters my face.
Sem chance de aliviar minha dor.No chance in taking my pain.
As sementes do salgueiro chorão estão sendo plantadas dentro de mim.The seeds of the weeping willow are being sown inside of me.
Um luto atemporal... dia e noite.A timeless mourn... day and night.
Do lado de fora da janela, a vida sorri para mim.Outside the window, life is smiling at me.
Ela me convida a sair, desejando poder aliviar a dor... da minha vida perdida.It bids me out, wished it could ease the pain over... my lost life.
Por quê? Vou viajar pelas costas do Tabor;Why? I'm gonna travel the Tabor's back;
na esperança de encontrar minha alma, acima de sua cabeça.in hope to find my soul, above her head.
Jade estão meus pés de tanto andar.Jade are my feet from walking.
Esta, uma busca desoladora.This, a forlorn quest.
Tabor é um mito como outros.Tabor is a myth like others.
Desiludido, retorno para casa...Disillusioned I return homewards...
Sozinho como estou.Lonely as I am.
Para casa a grama cresce verde, cercada por flores em flor.Homewards the grass grows green, surrounded by flowers in bloom.
Uma icterícia consumidora vem em minha direção...A consuming jaundice comes my way...
Meu coração está despedaçado. Por fim, meu espírito e eu flertamos com o passado.My heart is torn. At last, my spirit and I romance about the past.
Fomos reunidos...!We have been rejoined...!
Hoje, vamos caminhar sobre um leito de centeio francês,Today, we'll walk over a bed of French rye,
pois replantei as sementes do salgueiro chorão na terra novamente.for I have planted back the seeds of the weeping willow in the earth again.
Estamos juntos agora....We are together now....
Nada mais de viver sob o peso da dor!No more dwelling in a burden of pain!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deinonychus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: