Tradução gerada automaticamente
Bird Call
DeJ Loaf
pio
Bird Call
Sim, é isso ave chamada
Aye, that's that bird call
Todos esses inimigos tenho meus nervos bad
All these haters got my nerves bad
Escrevendo rimas na minha palavra almofada, sentindo como eu não pode ser tocado
Writing rhymes in my word pad, feeling like I can't be touched
Beber voss como um caçador
Drinking voss as a chaser
Eu consegui adquirir este papel para minhas criações em gestação
I got to get this paper for my unborn creations
Prometo nós vamos viver isso, não está preocupado com inimigos
Promise we gon' live it up, we ain't worried about haters
Eu prometo que eles gon 'desistir, e se não nós vamos levá-la
I promise they gon' give it up, and if not we gon' take it
Eu tenho um temperamento este curto e eu mal tenho paciência
I got a temper this short and I barely got patience
Ele tem um pau esse tempo, eu acho que ele a partir de Jamaica
He got a dick this long, I think he from jamaica
Esses manos falando como eles assassinos, eu só chamá-los de pretendentes
These niggas talking like they killers, I just call them pretenders
Estou recebendo o dinheiro com os meus manos, eu não quero que vocês todos em torno de mim
I'm getting money with my niggas, I don't want y'all around me
não se deixar cair um álbum em dois anos esses manequins pensando que eu perdi
Ain't drop an album in two years these dummies thinking I lost it
Eles fizeram-me enterrado vivo, eu sou bout para sair deste caixão
They done buried me alive, I'm bout' to climb out this coffin
Deixe-me saber que você odiando, eu sou um foda-lo e sugá-lo
Let me find out that you hating, I'ma fuck him and suck him
Coloque um martelo para sua cabeça, tem alguma merda que chocá-lo
Put a hammer to your head, got some shit that would shock you
Coloque a ficha na sua bunda, que é deles carregadores de bateria
Put the plug in your ass, that's them battery chargers
Ouviu seu plug tinha uma escassez, precisamos de uma bateria carregada
Heard your plug had a shortage, need a battery charged
Eu estou olhando no céu como maldito eles não podem lidar com sua filha
I'm looking in the sky like damn they can't handle your daughter
Foda-se eles querem dizer que estou tentando puxar para cima nesse fantasma ou algo
Fuck they mean I'm trying to pull up in that phantom or something
Sprite sujo, cream soda, fanta sujo ou algo
Dirty sprite, cream soda, dirty fanta or something
Eu não poderia trabalhar no 9 a 5, eu não era bom ordens tomada
I couldn't work no 9 to 5, I wasn't good taking orders
Mas eu prometo com esta música eu estar sentindo imortal
But I promise with this music I be feeling immortal
Eu juro que ela teria sido um animal, Portia Rip Cousin
I swear she would have been a beast, r.I.p. Cousin portia
E só para você eu sou um policial me como dois deles porshes
And just for you I'm a cop me like two of them porshes
Eu estava para baixo em minha sorte eu tive que usar todas as minhas fontes
I was down on my luck I had to use all my sources
Não se espalha revistas, serviço casal funeral
No magazine spreads, couple funeral service
Tempo para limpar a capa acima, que o serviço comunitário
Time to clean the hood up, that community service
Não está derrubando há dançarinos, todos vocês cadelas ser inútil
We ain't tipping no dancers, y'all bitches be worthless
Pode puxar até o clube em como dois deles suburbanos
Might pull up to the club in like two of them suburbans
Eu toco almas mano, a partir da capa para o estejam hospedados no '
I touch souls nigga, from the hood to the burbs'
Cadelas constante envio de tiros, eles confundir suas palavras
Bitches steady sending shots, they confusing their words
Eu sou um cão com este merda, eu pooper scooper essas merdas
I'm a dog with this shit, I pooper scooper these turds
Diamantes dançando como omarion em você tem servido
Diamonds dancing like omarion in you got served
Diga que lame ela não quer que ele, eu recebido dinheiro
Tell that lame she don't want it, I been getting money
Pára de piscar aquela pequena joalharia causar meus pequenos manos sobre ele
Stop flashing that little jewelery cause my little homies on it
Eles vão arrebatá-la até fora de seu pescoço
They'll snatch it right up off your neck
Flaunt seu merda em seguida, vendê-lo de volta
Flaunt your shit then sell it back
Nicki disse que "parar a atrasar", eles dormir em mim, tirar sonecas
Nicki said "stop holding back", they sleeping on me, taking naps
É hora de acordar esses bichanos-se, cão grande para estes gatos
It's time to wake these pussies up, big dog to these cats
Tudo o que sei é mantê-lo real, tudo o que sei é declarando fatos
All I know is keep it real, all I know is stating facts
Tudo o que eu sei que quando eu chegar em casa, não vou 'não se voltar atrás
All I know when I get home, ain't gonna' do no turning back
Todos vocês sabem está transformando-se, não sei como obter uma verificação
All y'all know is turning up, don't know how to get a check
Eu sei que é o meu tempo agora, eu não acho que eles obtê-lo ainda
I know it's my time now, I don't think they get it yet
Abra a tampa e colocar um símbolo em seu tampão cabido
Open up your lid and put a symbol on your fitted cap
Pense nisso, deixe-a descansar
Think about it, let it sit
Sim cadela, lembra disso?
Yeah bitch, remember that?
Ele acha que vamos agora, ele deveria ter usado este tampão de pensamento
He think that we going far, he should have used this thinking cap
velhas chamas me chamando, eles tentando reacender a
Old flames calling me, they trying to rekindle that
Mas eles sabem que eu sou o meu dinheiro, eles sabem que eu não estou em que
But they know I'm about my money, they know I'm not into that
Esgueirar-se dissing Twitter merda, eu não é com a internet
Sneak dissing twitter shit, I ain't with the internet
Faça logoff e se bateu, não é com o bate-papo chitter
Log off and get smacked, I ain't with the chitter chat
Million Dollar Baby, estou tão milhões de dólares ondulado
Million dollar baby, I'm so million dollar wavy
Eu não posso esperar para fazer um milhão de goin 'milhões de dólares louco
I can't wait to make a million goin' million dollar crazy
Milionário na factura, benjamins e aqueles Franklins
Millionaire in the making, benjamins and them franklins
Estou correndo junto à grandeza, sim cadela, que é um caçador
I'm running right next to greatness, yeah bitch that's a chaser
Niggas estar falando louco, mas eles apressar tão preguiçoso
Niggas be talking crazy, but they hustle so lazy
Eu estou aqui fora de moagem para uma vida que nunca poderia ser básico
I'm out here grinding for a life that could never be basic
Deixá-lo na rua, eles gon 'amarela que afunilam
Leave you in the street, they gon' yellow that taper
Eu sou como livre meu irmão mais novo, foda-se a lei tentando levar-nos
I'm like free my little brother, fuck the law trying to take us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DeJ Loaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: