Tradução gerada automaticamente

I Was Here
Del Amitri
Eu Estive Aqui
I Was Here
Embora os caixões estejam chamando, eu não vou virThough the coffins are calling I'm not coming
Sou jovem demais pra ouvir e ainda tô rabiscandoI'm too young to listen and I'm still scrawling on
balanços e escorregadores, cordas e gangorras,see-saws and slides, skipping ropes and swings,
creme dental e calças, relógios e alianças.Toothpaste and trousers, watches and wedding rings.
Ela gritou pra mim sob o barulho ensurdecedor,She shouted to me under the juggernaut roar,
"Essa é a Vida Ruim, pra que estamos aqui?""This is the Bad Life, what are we here for?"
E mundo maravilhoso, por que você é cheioAnd wonderful world why are you full
de monotonia sem fim e idiotas cansativos?of endless monotony and tiresome fools?
Essas pessoas que me cercavam estavam quebradas e acabadasThese people that surrounded me were damaged and done
e éramos tão compatíveis quanto piscinas e favelas.and we were as compatible as swimming pools and slums.
E por que você tá sorrindo de orelha a orelha,And why are you grinning from ear to ear,
Não é essa a Vida Ruim?Isn't this the Bad Life?
Embora houvesse chumbo na gasolina e bactéria na cervejaThough there was leads in the petrol and bacteria in the beer
Embora ela tenha se mudado e me deixado sem esperança, eu estava escrevendoThough she moved away and left me hopeless, I was writing
Eu Estive Aqui.I Was Here.
Ela disse que essa Vida Ruim que eu levo é enganosa e me privaShe said this Bad Life that I'm leading is deceiving and depriving me
Eu disse, por que você não tenta me aliviar, enquanto ela estava lendoI said why don't you try relieving me, while she was reading
Eu estava roubando da biblioteca.I was stealing from the library.
E doçura e tristeza viviam em pecadoAnd sweetness and sadness lived in sin
com indigestão embutida, os novos prédios seguravam a barrigawith built-in indigestion the new buildings held their stomachs in
Bondade e Maldade eram quase nadaGoodness and Badness were hardly anything
Eu queria amá-la, mas ela nunca estava lá.I wanted to love her but she was never in
Embora estivessem arrancando línguas na terra das armasThough they were taking out tongues in the land of the gun
embora o suor estivesse chegando pertothough the sweating was getting near
Embora a cabeça dela estivesse baixa dizendo que eu não me tornei o dela, eu continuo escrevendoThough her head was hung saying I did not become her, I keep writing
Eu Estive Aqui.I Was Here
Embora a poeira estivesse crescendo nos meus pulmões e algunsThough the dusts were growing in my lungs and some
estivessem virando as costas para os bebês ficando azuiswere turning backs on the babies turning blue
E eu te adoro, mas antes de você dizer "Eu também te adoro"And I adore you but before you say "I adore you too"
Diga que Eu Estive Aqui, e você também esteve.Say I Was Here, and so were you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Del Amitri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: