Tradução gerada automaticamente

Surface Of The Moon
Del Amitri
Superfície da Lua
Surface Of The Moon
Neve em uma cidade sem alma cobre as rachaduras da estradaSnow in a soulless city covers up the cracks in the road
Enquanto uma vagabunda compra seus cigarros e limpa o nariz bonitoAs a wastrel buys her cigarettes and wipes her pretty nose
Como um imitador de Elvis de meio-período, essas ruas que conhecia tão bemLike a part-time Elvis imitator these streets I knew so well
Foram coladas além do reconhecimento com um cheiro temporárioHave been pasted beyond recognition with a temporary smell
Agora o trem da meia-noite sai, deixando todo mundo abandonadoNow the midnight train eases out leaving everyone marooned
E sem ela, poderia muito bem ser a superfície da luaAnd without her it might as well be the surface of the moon
Das ruas bem varridas de Jackson Heights à labuta no caisFrom the well-swept streets of Jackson Heights to the dockside drudgery
Tudo agora é uma réplica do que costumava serEverything's now a replica of what it used to be
E desde que arrumaram as trincheiras e pintaram as pontes de azulAnd since they tarted up the trenches and painted the bridges blue
Parece menos um lar para mim do que apenas um lugar onde te enterramIt seems less like a home to me than just a place they bury you
Agora estamos iluminados como uma catedral em nossa ruína de concreto congeladoNow we're lit up like a cathedral in our frozen concrete ruin
E sem ela, poderia muito bem ser a superfície da luaAnd without her it might as well be the surface of the moon
Então eu preciso dela e eu a amo, isso é verdadeSo I need her and I love her that is true
Mas estou preso aqui como um naufrágio ainda segurando vocêBut I'm stuck here like some shipwreck still holding on to you
Então quando eles expulsarem os mendigos e consertarem as favelasSo when they beat out the tramps and patch up the slums
Tudo ficará bemEverything will be fine
Haverá uma nova fachada para nos esconder atrásThere'll be a new facade for us to hide behind
Então nas antigas trilhas do nosso encontro nos lugares onde costumávamos nos verSo on the ancient trails of our coupling in the places we used to meet
Fico impressionado com a falta de memórias que pensei que inundariam meu serI am amazed by the lack of memories that I thought would flood through me
E a beira do rio onde nos beijamos pela primeira vez agora foi reduzidaAnd the riverside where we first kissed has now been reduced
A um falso mercado mundial onde apenas os compradores são seduzidosTo a phoney old world market where only shoppers get seduced
Agora seus braços me abraçam estranhamente em seu quarto desconhecidoNow your arms embrace me strangely in your unfamiliar room
E para mim, poderia muito bem ser a superfície da luaAnd for all I care it might as well be the surface of the moon
É, para mim, poderia muito bem ser a superfície da luaYeh for all I care it might as well be the surface of the moon



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Del Amitri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: