Tradução gerada automaticamente

Giddy Up Go
Del Reeves
Acelera Aí, Pai
Giddy Up Go
As estradas que serpenteiam e vagam por montanhas e valesThe highways that wind and wander o'er mountain and valleys
Desertos e planíciesDeserts and plains
Acho que já dirigi quase todas elas, porque nos últimos 25 anosI guess I've drove about all of 'em cause for the past 25 years now
A cabine de um caminhão tem sido meu larThe cab of a truck has been my home
E seria meio difícil pra mim me estabelecer e não estar na estradaAnd it'd be kinda hard for me to settle down and not be on the go
Por que eu lembro do primeiro caminhão que dirigiWhy I remember the first truck I drove
Eu estava tão orgulhoso que mal podia esperar pra chegar em casaI was so proud I could hardly wait to get home
Pra mostrar pra minha esposa e meu garotinhoTo show my wife and my little boy
E meu garotinho ficou tão empolgado quando viu a primeira neveAnd my little boy was so excited like so when he saw his first snow
Ele não era velho o suficiente pra falar muitas palavrasHe wasn't old enough to say too many words
Ele só ficava gritando acelera aí, pai, acelera aíHe just kept hollering goddyup go daddy giddyup go
Então foi assim que eu nomeei o velho caminhão de Acelera AíSo that's what I named the old truck Giddyup go
Oh, as coisas não estavam tão ruins, claro que eu estava fora muitoOh things wasn't too bad of course I's gone a lot
E depois de uns seis anos, cheguei em casa um diaAnd after about six years I got home one day
E encontrei minha esposa e meu garotinho sumidosAnd found my wife and little boy gone
Não consegui descobrir o que aconteceu, ninguém parecia saberI couldn't find out what happened nobody seemed to know
Então, a partir daquele dia, só eu e o velho Acelera AíSo from that day on it's been me and old Giddyup go
Fiz muitos amigos em todos os postos de gasolinaI've made a lot of friends at all the truck stops
E alguns deles brincavam sobre minha plaquinhaAnd some of 'em would kick me aabout my litle sign
Claro que eles sabiam de onde veio o nomeOf course they knew where I got the name
Porque eu contei sobre meu garotinhoCause I told 'em about that little boy of mine
E como a primeira palavra dele sobre aquele velho caminhão foi Acelera AíAnd how his first word about that old truck was Giddyup go
Hoje eu estava acelerando pela velha 66Today I was barrelin' down old 66
Quando ao meu lado parou um caminhão diesel novinhoWhen up beside me pulled down a brand new diesel rig
As duas chaminés soltando fumaça pretaBoth stacks of blowin' black coal
E quando ele passou e ficou na minha frenteAnd as she pulled around and back in front of me
Um nó enorme subiu na minha gargantaA big ole lump came in my throat
E meus olhos lacrimejaram como se eu estivesse gripadoAnd my eyes watered like I had a bad old cold
Uma plaquinha na traseira do caminhão que dizia Acelera AíA little sign on the back of the truck that read Giddyup go
Bem, eu empurrei o velho Acelera Aí e fiquei colado neleWell I pushed old Giddyup go stayed right on him
Até o próximo posto de gasolina onde ele parouUntil the next truck stop where he'd pulled up
Esperei até ele entrar e ofereci pra comprar um caféI waited till he went in and I offered to buy him a cup
Bem, começamos a conversar sobre caminhões e eu disseWell we got to talkin' shop and I said
Agora, você veio pelo nome do seu caminhão, Acelera Aí?Now did you come by the name on your truck Giddyup go
Bem, ele disse que pegou do meu paiWell he said I got it from my pop
Meu pai costumava dirigir um caminhão, isso é o que minha mãe falava muitoDad used to drive a truck that's what mom talked about a lot
Você vê, eu perdi minha mãe quando tinha pouco mais de dezesseisYou see I lost mom when I was just past sixteen
E perdi todo o contato com meu pai, minha mãe disse que ele pegou o nome de mimAnd I lost all track of pop mom said he got the name from me
Eu apertei a mão dele e disseI shook his hand and told him
Que tinha algo que queria que ele visseThat I had something I wanted him to see
Eu o levei até o velho caminhãoI took him out to the old truck
E limpei um pouco da sujeira pra que o nome aparecesseAnd brushed off some of the dirt so the name would show
E os olhos dele brilharam ao ler Acelera AíAnd his eyes got big and bright as he read Giddyup go
Oh, tivemos muitas coisas pra conversar e, amigo, eu me senti um reiOh we had a lot of things to talk about and buddy I felt like a king
E agora acabamos de voltar pra velha 66And now we've just pulled back on old 66
E ele manobrou aquele caminhão grandeAnd he's handled that big rig
Melhor do que qualquer caminhoneiro que eu já viBetter than any gearjammer that I'd ever seen
Bem, agora as linhas na estradaWell now the lines on the highway
Brilham muito mais enquanto aceleramos pela estradaHave got much brighter glow as we go roarin' down the road
E eu olhando pra uma plaquinha que diz Acelera AíAnd me starin' at a little sign that reads Giddyup go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Del Reeves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: