Tradução gerada automaticamente

Voyage Of Ole Chris
Del Reeves
A Viagem do Velho Chris
Voyage Of Ole Chris
De volta em 1490 eu estava aos 92Back in 1490 I was at 92
Cristóvão Colombo contou ao povo o que ia fazerChristopher Columbus told the people what he'd do
Disse que ia provar minha teoria, mesmo que você me desprezasse e fizesse cara feiaSaid I'll prove to you my theory though you scarped me and frowned
Quem pode te culpar, tá de pé ou não é chão que tá embaixo?That's who can blame you standing or isn't that the ground
Bem, meu gato era um danado, bem teimosoWell dog my kitty cat she was a stubborn fellow
Ele insistiu até conseguir ver a Rainha IsabellaHe pushed till he got to see Queen Isabella
Preciso de novos barcos, melhor me deixar ter trêsI need new mason boats you better let me have three
A Nina, a Pinta e a Santa MariaThe Nina and the Pinta and the Santa Marie
Remem seu barco, remem seu barcoRow your boat row your boat
Ei, marinheiro, rema, oh não, não vai nãoHey there sailor row oh no you don't
É melhor você entrar, porque tá me deixando aflitoYou better get in cause your making me soar
Se você não remar o barco, nunca vamos chegar à costaIf you don't row the boat then will never get to shore
Bem, uma tempestade começou a se formar no meio da derivaWell a storm started brewing in the middle of the drift
Mas como o grandalhão Johnny não deixou baratoBut like big fat Johnny didn't take a lot a lip
Ele manteve todos os marinheiros longe da rebeliãoHe kept all the sailors from permittin' mutiny
Dizendo que seus nomes iam ficar na históriaBy telling them their names would go down in history
Bem, um magrelo que tinha olho bomWell a skinny little feller who's eye for the best
Subiu no mastro e espantou o corvo do ninhoShimmied up the pole and chased the crow from his nest
Ele começou a gritar quando um pato pousou na mãoHe started shoutin' when a duck flew in his hand
Estamos ficando sem água, isso deve ser a terraWere runnin' out of water this must be the land
Quando o velho Chris encontrou a América, ele ficou felizWhen ole Chris found America he was a happy man
Pensou que era o primeiro a pisar naquele chãoHe thought he was the first to walk upon the land
Mas um marinheiro caipira, chapado de cerveja espanholaBut a spoil hick sailor who was high on Spanish beer
Pintou placas por toda parte: Kilroy Estava AquiHe painted signs everywhere Kilroy Was Here
Remem seu barco, remem seu barco...Row your boat row your boat...
Remem seu barco, remem seu barco...Row your boat row your boat...
Remem seu barco, remem seu barco...Row your boat row your boat...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Del Reeves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: