Tradução gerada automaticamente
Why You Wanna Get Funkee Wit Me?
Del The Funky Homosapien
Por Que Você Quer Ficar Louco Comigo?
Why You Wanna Get Funkee Wit Me?
Um novo dia estava nascendoA new day was dawning
Sim, mais uma manhãYes one more morning
Só esticando e bocejandoJust stretching and yawning
Peguei minhas coisasPicked up my belongings
E chamei minha galeraAnd call my crew
Ver o que podemos fazerSee what we all can do
Vamos ao shoppingLets go to the mall
Aquele com a cachoeiraThe one with the waterfall
E pegar o carro do seu paiAnd take your fathers car
Embora não seja tão longeAlthough it ain't that far
Eles têm um monte de garotasThey got a whole bizarre
De arrasar, bem no nívelOf fly girls up the par
É, parece um planoYeah sounds like a plan
Preciso de um novo WalkmanI need a new Walkman
Passamos pela barraca de pipocaWe pass the popcorn stand
E ver o que podemos pegarAnd see what we can land
Na terra, nada menosIn the land no less
Eu avistei uma gata com GuessI spot a cutie with guess
E eu estava de moletomAnd I had on sweats
Ela parecia não se impressionarShe looked unimpressed
Eu disse, caraca, você é lindaI said dam you fine
Mas nada sobre o seu bumbumBut nothing bout her behind
Eu perguntei se você tem hora, pra sentar e bater um papoI said do you have the time, to sit back and chitchat
Ela disse nãoShe said no
Você parece um mendigoYou look like a hobo
E com essa roupa camuflada parecendo o G.I. JoeAnd with that camouflage shit looking like G I Joe
Eu disse que não sou tão quebradoI said I'm not that broke
E posso te comprar uma cocaAnd I can buy you a coke
Ela disse que isso deve ser uma piadaShe said this must be a joke
Eu juro que doeu até ela se molhar, e me empurrarI swear it hurt till she soaked, and shook me off
Como uma traçaLike a moth
Eu disse qual é a do vestuário, desde que seja tecido?I said what's the deal with the clothing as long as it's cloth?
[Refrão][Chorus]
Por que você quer ficar louco comigo?Why you wanna get funky wit me?
Dá uma desaceleradaSlow ya roll a little
Caraca, você é loucaDam you crazy
Garota, por que você quer ficar louco comigo?Girl, why you wanna get funky wit me?
Dá uma desaceleradaSlow ya roll a little
Caraca, você é loucaDam you crazy
Garota, por que você quer ficar louco comigo?Girl, why you wanna get funky wit me?
Dá uma desaceleradaSlow ya roll a little
Caraca, você é loucaDam you crazy
Ok, ela é muito metidaOk she too stuck up
Eu não peguei, e daí?I didn't catch so what?
Meus parceiros estão rindo muitoMy partners busting their gut
Me deixando bem irritadoGetting me straight stuck, on anger
Deixa pra láLet her go
Por que se preocupar tanto?Why sweat her so?
Ah, que se dane vocêsOh fuck you guys
Vamos brincar com umas batatas fritasLets fuck with some fries
No quick stopAt quick stop
Onde as garotas aparecemWhere the chicks pop, up
Vamos dar uma olhada nelasLets pop at them
Negão, como um MagnumNigga like a magnum
Próxima paradaNext destination
Parar no posto de gasolinaStop at the gas station
Meu coração começou a acelerarMy heart started racing
Vi uma gata bem magraSaw this cutie who way thin
Eu a segui como o JasonI stalk like Jason
Sem autorizaçãoWith no authorisation
Olhei no rosto dela e perguntei como foi seu diaI looked her in her face and asked how her day went
E seu númeroAnd her digits
Ela disse, que é isso?She said what is this
Não é da sua contaIt's none of your business
Sou mais baixo que um anãoI'm shorter than a midget
Eu fico inquietoI fidget
Droga, ela perguntou por que estou nervosoShit, she asked why are you nervous
Eu disse que suas curvas, simplesmente, hipnotizam meus olhosI said your curves just, amaze the glaze my eyes ova
Eu te aviseiI told ya
Ela disse, você está sóbrio?She said are you sober
Venenosa como uma cobraVenomous like a cobra
Você não sabe que sou mais velha, que vocêDon't you know that I'm older, than you
E sua galeraAnd your crew
Você faz o que meninos fazemYou do what little boys do
Você não conseguiria lidar com issoYou couldn't deal with this
Então ela selou com um beijo, éThen she sealed it with a kiss, yeah
Eu me senti desprezado, e minha galera rindoI felt dissed, and my crew is steady laughing
Quando eu me virei, eles agiram como se nada tivesse acontecidoWen I turn around they act like nothing had happened
Ahhhhhhh hahahahahaAhhhhhhh hahahahaha
Queima, Del, queima, DelBurn Del, Burn Del
Aquele idiota foi zoado de novo, caraThat fool got clowned again man
Tomou um tomboShot shot down
Oh, lá vem ele, ok, estamos fora, Del.Oh here he come, Ok we out Del.
Por que você quer ficar louco comigo?Why you wanna get funky wit me?
Dá uma desaceleradaSlow ya roll a little
Caraca, você é loucaDam you crazy
Garota, por que você quer ficar louco comigo?Girl, Why you wanna get funky wit me?
Dá uma desaceleradaSlow ya roll a little
Caraca, você é loucaDam you crazy
GarotaGirl
Por que você quer ficar louco comigo?Why you wanna get funky wit me?
Hieróglifos, vocês não paramHieroglyphics y'all ya don't stop
Temos fantasmas, fritas, e algumas garotas tambémWe got ghost, go fries got us some girls too
Aquelas com o cabelo cacheadoThe ones with the curl doo
Que cheiram a shampooThat smell like shampoo
E aí, preciosa?What's up precious?
Eu gosto do seu colarI likes ya necklace
Estamos fazendo um show hoje à noite, você pode querer nos conferirWe doing a show tonight ya might wanna check us
Ela disse, você é o Del, eu disse, eu seiShe said your Del I said I know
Aquele do vinilThe one on vinyl
E então ela atingiu uma nota altaAnd then she hit a high note
Vocês são HieroY'all is Hiero
E onde está o Pep Lover?And where's Pep Lover
Eu disse, ele está do outro lado da cidadeI said he on the other, side of town
Mas a amiga dela estava com uma cara feiaBut her partner had a frown
2 de 3 é legal, não é ruim2 out a 3's cool, it ain't bad
Ela deve não saber somarShe must not know how to add
Ela tá viajando e talShe tripping and things
Cada dedo tem anéisEach finger got rings
Estamos prestes a sair como molasWe bout to bounce like springs
Mas ela disse, onde estão minhas asas de frango?But she like where my chicken wings?
Gata, tipo, você pode assinar?Cutie like can you sign?
Só dessa vezThis one time
Pra você ficar na minha menteSo you can be on my mind
Pra lembrarTo remind
Eu disse, belezaI said fine
A parceira viajando, tipo, quem é ele?Tripping partner like who he?
Ele não é ninguémHe ain't no one
Eu o conheço do LoganI know him from Logan
Era agora o slogan delaWas now her slogan
Elas estavam de olhoThey was jocking
Ela estava bloqueandoShe was cock blocking
Elas disseram que tinham que levar o cara pra casa, bloqueando a festaThey said they gotto take the keeper home block rocking
Ela disse, entãoShe said so
Negros com egosNiggas with egos
Por que você tá abrindo a boca assim?What you coming out ya face for
Vou te avisarI'm a let you know
Sua vaca!Hoe!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Del The Funky Homosapien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: