Tradução gerada automaticamente
Shit Talkers
Del The Funky Homosapien
Faladores de Merda
Shit Talkers
E aí, beleza, mano, aqui é o D-E-L de novoHey whassup man, this is D-E-L once again
Tô aqui pra te contar uma história sobre esse filho da putaI'm here to tell you a little story about this motherfucker
que vive abrindo a bocawho keep runnin his big ass mouth
Você não me conhece, seu filho da putaYou don't know me, motherfucker
Cala a boca, antes que eu arranque seus lábios da caraShut your ass up, 'fore I slap the lips off your motherfuckin face
Mano, você tem uma boca enorme!Man, you got a big ass mouth!
Sabe de uma coisa?You know what?
[Del][Del]
Os idiotas falam pra caramba, dizendo como eu ando e vivoFools is hella talkative, saying how I walk and live
Sempre tentando me provocar, desejando que a gente possa darAlways trying to start the kid, wishin that we all can give
uma pequena entrevista, só uma farsaa small interview, just a subterfuge
Querem se conectar comigo só pra dizer 'o que você faz?'Wanna hook up with you so they can say 'whatchu do'
Cuide da sua vida, viva seu próprio legadoGet your own life, live your own legacy
Por que você quer espalhar minhas coisas, falando da gravidez da minha mina?Why you wanna spread my rees, talking 'bout my girls pregnancy
Professor, acho que você nunca aprendeu sua liçãoProfessor, I guess you never learned your lesson
Quando te vi bebendo no bar,When you saw me out drinkin at the bar,
você disse que eu tava pegando essa outra minayou said I was sexin this other ho
Chuck D, o que um irmão sabeChuck D, what a brother know
sobre meus assuntos, fugindo com seu feedbackabout my beeswax, runnin off with your feedback
Com quem eu fumei maconha? Com quem eu fumei crack? (falso)Who I smoked weed with? Who I smoked crack with? (false)
Como eu peguei todas as garotas que você conhece sem proteçãoHow I sexed every girl you know without no prophylactic
Idiota, eu vou estar em casa e é issoFool, I'll be in the house and that's it
Na pegada do rap ou estudando, diferente de vocêOn the rap tip or studyin, unlike you
Você é bem novo, sem jogoYou quite new, no game
Entendo que você é um jovem, quer ser um hustlerI understand you a youngster, wanna be hustler
Um trapaceiro disfarçadoUndercover buster
Não consigo acreditar que confiei em você - mas isso mostraCan't believe I trusted ya - but that goes to show
como os idiotas se enrolam, ficando com inveja da grana, yo!how fools fold getting jelly off the dough, yo!
[Imitação do Del][Del's imitation]
"Del é rico, a mina do Del não tem nada, porque Del é um herói,"Del's rich Del's bitch got zero, cause Del's a hero,
Del é esquisito porque ele usa heroína"Del's a weirdo because he do heroin"
[Del][Del]
Não tenho ideia de onde o Teren esteveAin't got no idea where Teren's been
Deveria levar isso pra briga, praI should take it to pugilism so
fundir sua visão com um pouco de realidadeI can fuse your vision with some realness
Em vez dessas histórias falsas que você glorificaInstead of these fake phony stories you be glorifyin
Você não sabe que muitos mais estão morrendo?Don't you know that many more are dyin?
Por causa da doença fatal, chamada de correr com as armasFrom the fatal disease, called runnin them choppers
na frente das minas, ou na frente dos policiaisin front of females, or on front of the coppers
Você só faz essa merda porque quer seu reconhecimentoYou only do this shit cause you be wanting your propers
Alguém vai ficar puto e vai te pegarSomebody's gonna get steamed and run up and pop ya
Você exercita suas armas de verdade, choo choo chooYou exercise your choppers really, choo choo choo
Você exercita suas armas com alguma notícia novaYou exercise your choppers off some brand new news
Seus molares mordem, seus caninos rasgam, seja falso ou verdadeiroYour molars bite, your canines tear, whether it's false or true
Você exercita suas armas como um idiota fofoqueiroYou exercise your choppers like some gossipin fool
Sabe de uma coisa?You know what?
Você recebe suas pequenas notificações de ficar falandoYou get your little notices from bumpin your gums
Quando deveria estar se concentrando em juntar sua granaWhen you should be concentratin on lumpin your sums
Tem que mostrar sua cara quando a galera chegaGot to show your little ass when company comes
Porque nós somos da turma que você quer fazer parteCause We From The Crew That You Wanna Be From
Você recebe suas pequenas notificações de ficar falandoYou get your little notices from bumpin your gums
Quando deveria estar se concentrando em juntar sua granaWhen you should be concentratin on lumpin your sums
Tem que mostrar sua cara quando a galera chegaGot to show your little ass when company comes
Porque nós somos da turma que você quer fazer parte!Cause We From The Crew That You Wanna Be From!
BIOTCH!BIOTCH!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Del The Funky Homosapien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: