Tradução gerada automaticamente
Corner Song
Del The Funky Homosapien
Canção da Esquina
Corner Song
[Refrão][Chorus]
Estamos indo pra esquina, eu e minha galeraWe 'bout to roll to the corner me and my crew
Estamos indo pra esquina pra pegar uma brejaWe 'bout to roll to the corner and get us some brew
Estamos indo pra esquina pra pegar uns charutos tambémWe 'bout to roll to the corner and get some swishers too
Pra enrolar um baseado gordo e ficar chapadoSo we can role a fat blunt and get perfed
Mais um dia tranquilo nessa terra que eu vivoAnother fine day in this land I live
Oakland, onde eles não tão nem aí e é issoOakland we're they don't give a shit and that's it
Você sabe que eu tô vendendo, eles podem dividir o lucro 50/50You know I'm sellin' they can split the profit 50 50
Com esse outro brother que entrou na parceria comigoWith this other brother who went in half with me
Agora, primeiro, antes de a gente sairNow, first before we burst the move
Temos que acalmar os nervos com a bebidaWe gotta sooth our nerves with the liquor
Assim a gente não brigaThen we don't bicker
Vamos ficar de boa, pergunta pra sua mãeWe'll be relaxed ask your mama
Essa parada é como uma zona de guerraThis shit is like a war zone
As ruas tão quentes como as BahamasStreets is hot like the Bahamas
Mas vamos ficar longe do dramaBut we will stay away from the drama
Tô vestindo meu casaco snipe, meu casaco ártico com lã como uma lhamaI'm wearin' my snipe, my arctic jacket with the wool like a llama
Então tivemos que pausar como uma vírgulaThen we had to pause like a comma
Porque alguém ficou preso e a família tava lá fora com traumaCause someone got stuck and buck and family was outside with trama
Ouvimos os tiros de dentro e fomos lá quando os tiros começaramWe heard the shots from inside and went there when the gats go off
Eu me joguei no chãoI hit the deckin' high
E um policial disse que eles têm seu próprio tempo, eles mentemAnd a popo said they got their own time they lie
Mas você tem que dar crédito, eles tentamBut you gotta give them credit they try
Eu vejo uma mãe chorando e fico me perguntando por quêI see a mother cry and I'm wondering why
E meu mano disse, dane-se, não tem nada que a gente possa fazerAnd my man said fuck it aint nothin' we can do
A não ser continuar nossa missão até a esquina pra pegar a brejaBut to continue our mission down the block for the brew
E tamo fora (é, é)And we out (yeah, yeah)
[Refrão 2x][Chorus 2x]
No caminho, estamos quase láOn our way we 'bout half way there
Crianças correndo por todo lado como se não tivessem a menor preocupaçãoChildren runnin' everywhere like they just don't care
A padaria muçulmana fica bem no meioThe Muslim Bakery is like right between
E se eu passar com cerveja, eles vão me olhar com raivaAnd if I pass by with beer they will look at me mean
Então eu entro e pego meu Final Call agoraSo I ducks in and gets my Final Call now
Porque ainda preciso ter a mente bem aberta e orgulhosaCause still my brain gotta be well endowed and proud
As ambulâncias sinalizando e olhandoThe ambulances signals and glances
Então vamos nos apressar e não correr riscosSo let's hurry up and take no chances
Os caras vêm pra cima da gente tentando rimar como se tivéssemos todas as respostasNiggas step to us trying to rap like we got all the answers
Na frente da loja tentando se dar bemIn front of the store trying to work that slide ahead
Os pedintes não são amadoresThe pant handlers they got no amateurs
Lembranças diárias de como eu tenho que encontrar um jeito de me dar bemDaily reminders of how I gotta find a way to come up
E isso resume a vida junto com as crianças e uma esposaAnd sums up life along with the kids and a wife
Mas enfimBut anyway
Passamos pela mercearia localWe pass the local grocery store
E você pode ter certeza que as carnes e os produtos não tão bons maisAnd you can be sure the meats and the products aint good no more
Alguns deles são de dias atrásSome of it is from days before
Eu quero fresco e o caixa não é da minha raça, então ele tá estressadoI want it fresh and the clerk ain't my race so he stress
Eles tão me ferrando na minha comunidadeThey doin' me in my community
Dane-se, estamos láFuck it, we there
Não dá pra pegar um pack de 6, então tivemos que compartilharAint enough for a 6 pack so we had to share
Um passeio tranquilo pelo ar da primavera de abrilA nice little strole through the April spring air
A gente se esconde nas paradas pra nação não ver isso láWe hide on shit so the nation don't see it there
[Refrão 2x][Chorus 2x]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Del The Funky Homosapien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: