Tradução gerada automaticamente
Stay On Your Toes
Del The Funky Homosapien
Fique Atento
Stay On Your Toes
Dá uma olhadaCheck it out
É uma revolução na sua cabeça, tô me gabandoIt's a revolution in you head I'm boastin'
Como se eu lesse o futuroLike I read the future
Minha execuçãoMy execution
Usada como um estímulo pra te fazer entrar na ondaUsed as a stimulate to get you into it
Te mostrar meus sentimentosShow you my sentiments
Mentalizando as cenasMental leasing the flicks
Não odeie, faciliteDon't hate, Facilitate
Sempre que você tiver uma brechaWhenever you get the break
É sempre um risco que você correIt's always a risk you take
Fazendo uma abordagem diferenteDoin' a different take
Um grande erro que os rappers cometemBig mistake rappers make
O boloThe cake
Eles querem agoraThey want it now
Então copiam quem tá bombando, agora tão soando engraçadoSo they copy whose the hottest now they soundin' funny style
Eu sei que você tá faminto, parceiro, eu tambémI know you hungry pal, me too
Eu preciso de comidaI need food
Mas não vou fazer o que ele faz de novoBut I don't redo what he do
Eu sou letalI'm lethal
Como raiz de ginsengLike ginseng root
Vai em frente, tenta atirarGo ahead, attempt to shot
InvencívelInvincible
É perfeito como um dente de dentistaIt's flawless like a dentist' tooth
Alheio a toda essa ignorânciaOblivious to all this ignorance
Eles precisam se tocarThey need to get a grip
Não seja um idiotaDon't be an idiot
Em um estado elevado, eu me transmigroIn a high state, I transmigrate
Pra uma tatuagem voadoraTo a fly tat
Te faz querer colocar sua vida nos eixosMake you wanna get cha life straight
Vou te apresentar os lugares que eu exploreiI'ma introduce the places that I ventured to
Te trago provas de um instituto de Hip HopI get cha proof of a Hip Hop institute
É a verdadeIt's the truth
Só estou sendo hospitaleiroI'm just being hospitable
Sentado tranquiloSittin' bull
O chefe, eu busco as joias escondidasThe chief I seek the hidden jewels
Alguns só reclamam do status do rapSome just complain about the status of rap
Dizem que é medíocre, na verdadeThey say it's average in fact
Eles desejam que os anos oitenta voltassemThey wish the eighties was back
Eu digo que tudo é tudoI say everything's everything
Nada permanece o mesmoNothin' stay the same
E ainda assim, é o mesmo, só com um nome diferenteAnd yet, it is the same just given a different name
Dinheiro é tudo que importa pra você, você cheirando 'caneMoney's all that matter to you, you sniffin' 'cane
Você precisa elevar sua mente, esquece a famaYou need to uplift you brain, forget the fame
Você diz que ganha poder, se tiver dinheiroYou say you get power, if you get money
Como você consegue isso se você é só um idiotaHow you get those if you just a dummy
(Refrão)(Chorus)
Só fique atento, manoJust stay on your toes man
Nesse mundo é assim que as coisas funcionam, manoIn this world that's just how it goes man
Em Oakland, tem que entrar na ondaIn Oak-land, gotta get with the program
Com rimas eu quero controlar toda a terraWith flows I wanna control the whole land
Você só precisa ficar atento, manoYou just gotta stay on your toes man
Nesse mundo é assim que as coisas funcionam, manoIn this world that's just how it goes man
Em Oakland, tem que entrar na ondaIn Oak-land, gotta get with the program
Com rimas eu quero controlar toda a terraWith flows I wanna control the whole land
E continuar crescendoAnd keep growin'
Hoje em dia eu ouço a mesma merdaNowadays I hear the same crap
Reclamam que o rap é tendência, não dão atenção pra quem tem nomeComplain rap is trendy not to give anybody with a name dap
Quando isso começou?When did that start
Soa infantilIt sound childish
Você foi pra faculdade, mas acho que precisa de mais experiênciaYou went to college but I think you need some extra mileage
Os caras do underground desrespeitam quem não escuta (É!)Underground cats disrespect who that don't listen to (Yeah!)
Se você olhasse minha prateleira de CDs, eles (você) provavelmente me desmereceriam tambémIf you looked at my CD rack they'd (you'll) probably diss me to
Isso é tão fracoThat's so weak
Não fale quando um negão se aproximarDon't speak when a niggarole creep
Ou eu vou fundoOr I'm finna go deep
Eu ouvi um MC em um cypher mentindo diretoI heard a MC in a cipher straight lyin'
Droga, a choradeira, falando que o verdadeiro Hip-Hop tá morrendoDamn the cryin', talkin' bout real Hip-Hop's dyin'
Isso é uma besteiraThat's some dumb shit
Era isso que eu tava pensando (Uh-huh)That's what I was thinkin' (Uh-huh)
Mas não disse nada pra ele porque sabia que eu tinha bebidoBut I didn't say nothin' to him cause I knew that I been drinkin'
Ele deve ser cego pra carambaHe must be blind as hell
Hip-Hop tá vivo e bemHip-Hop is alive and well
Ele não tem a mente pra perceberHe ain't got the mind to tell
Eu rimo com DelI rhyme with Del
Bebo Guiness misturado com AleDrink Guiness combined with Ale
Nunca estive inclinado a falhar, aplicando a habilidadeNever been inclined to fail, applyin' the skill
Eu tô tentando construir com os de mente fechadaI be tryin' to build with the close-minded
Mas eles tão tão cegos que eu fico irritado e eles levam um golpeBut they so blinded I get upset and they get clothes-lined
Não odeie ninguémDon't hate on nobody
Fique atentoStay on your toes
Mesmo que ele tenha platina ou ouroEven if he got platinum or gold on him
Fique atentoStay on your toes
Do underground pro comercialUnderground to Commercial cat
Fique atentoStay on your toes
Eu conheço eles ou não ouvi falarI know them or I ain't heard of that
Fique atentoStay on your toes
De mochilas e bastões de alcaçuzFrom backpacks and licorice sticks
Pra macas pretas com munição e clipesTo black macs with ammunition and clips
Mano, eu consigo lidar com essa paradaMan I can get with this shit
É, é tudo a mesma coisaYeah, it's all the same
Alguns de vocês chamam de jogoSome of y'all call it game
Dizem que é por causa do respeito ou da fama e toda a grana (O quê!)Say it's either for the props or the fame and all the change (What!)
Use o que você chama de cérebro (Ha!)Use what you call your brain (Ha!)
O objetivo todoThe whole aim
Em casa no campoHome on the range
Só fique fora da minha pistaJust stay out my lane
(Refrão)(Chorus)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Del The Funky Homosapien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: