Tradução gerada automaticamente
It's Not Fair!
Del Water Gap
Não é justo!
It's Not Fair!
Eu quero que você saiba que eu penso nisso
I want you to know I think about it
Quando estou sozinho, me preocupo com você
When I'm up alone, I worry about you
Mal consigo andar pelas ruas de East Manhattan
I can hardly walk through East Manhattan still
Fiquei preso sozinho no seu apartamento
I got caught alone in your apartment
Te mantive acordada até a uma da manhã, falando sem parar
Kept you up till one, talking your ear off
Você já tinha ido trabalhar, e eu estava dormindo após as pílulas
You'd long gone to work, and I was sleeping off the pills
Tão humilhado por isso
So humbled by it
Não adianta mentir
No use in lying
Enxugando o suor
Wiping the sweat back
Cuspir e chorar
Spitting and crying
Apenas para me deixar gritando, não é justo!
Just to leave me yelling, it's not fair!
Apenas para me deixar gritando, não é justo!
Just to leave me yelling, it's not fair!
Eu só queria que você soubesse que estou com medo
I just wanted you to know I'm scared
E isso me deixa gritando, não é justo!
And it leaves me yelling, it's not fair!
(Eu só queria que você soubesse que estou com medo)
(I just wanted you to know I'm scared)
Nós deitamos no chão no profundo New England
We laid on the floor in deep New England
Seu irmão estava em casa, ele sempre ficava por perto
Your brother was home, he always lingered
Eu estava com hálito de pizza, mas você ainda se enroscou nos meus braços
I had pizza breath, but you still curled up in my limbs
Agora você fica bêbada e me manda e-mails
Now you get drunk and email me
Me matando suavemente
Killing me softly
O sentimento me perfura
The feeling impales me
Você sempre vai me assombrar
You'll always haunt me
Desculpe, eu culpo você
I'm sorry, I blame you
Por não conseguir me manter calmo
That you couldn't keep me still
Apenas para me deixar gritando, não é justo!
Just to leave me yelling, it's not fair!
Apenas para me deixar gritando, não é justo!
Just to leave me yelling, it's not fair!
Eu só queria que você soubesse que estou com medo
I just wanted you to know I'm scared
E isso me deixa gritando, não é justo!
And it leaves me yelling, it's not fair!
Quem eu estou enganando? Eu não consigo encarar você
Who am I kidding? I can't face you
Quanto mais minha mãe perguntando
Let alone my mother asking
Como você a perdeu? Comportamento impulsivo?
How'd you lose her? Rash behavior?
Vinte e poucos anos para sempre
Twenty-something ever after
Para sempre, mantenha minha distância
Ever after, keep my distance
Agora estamos mais velhos, ainda sinto sua falta
Now we're older, still I miss you
Ainda durmo até tarde como costumávamos fazer
Still, I sleep late like we used to
Não me esqueça, como eu te amava
Don't forget me, how I loved you
Apenas para me deixar gritando, não é justo!
Just to leave me yelling, it's not fair!
Apenas para me deixar gritando, não é justo!
Just to leave me yelling, it's not fair!
Eu só queria que você soubesse que estou com medo
I just wanted you to know I'm scared
E isso me deixa gritando, não é justo!
And it leaves me yelling, it's not fair!
Não é justo
It's not fair
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Del Water Gap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: