Tradução gerada automaticamente
La maîtresse d'école
Delagrange Christian
A Mestra da Escola
La maîtresse d'école
Lembrar dos planos de criança,Se souvenir de ses projets d'enfant,
Da impaciência por essa vida que espera,De son impatience pour cette vie qui attend,
Querendo amar, saborear, ser feliz,Voulant l'aimer, la goûter, être heureux,
Compartilhar a dois.La partager à deux
"Ser um grande homem é muito fácil""Être un grand homme, c'est très facile"
Se gabava minha mente infantilSe vantait mon esprit d'enfant
Desenhando de cor seu futuroTraçant par cœur son avenir
E ainda assim.Et pourtant
Como imaginarComment pouvoir imaginer
Que, na minha sala e nesse banco,Que, dans ma classe et sur ce banc,
A menina que eu esperavaLa petite fille que j'attendais
Era você que sonhava?C'était toi qui rêvais ?
Que um dia também, você poderia acordarQu'un jour aussi, tu pourrais t'éveiller
Numa vida, colhê-la, desfolhá-laDans une vie, la cueillir, l'effeuiller
E ter por sua vez uma verdadeira bonecaEt posséder à ton tour une vraie poupée
Que fala e anda, um bebê.Qui parle et marche, un bébé
"Eu serei fada, eu serei linda""Je serai fée, je serai belle"
Gritava sua mente infantilS'écriait ton esprit d'enfant
Com candura e naturalidadeAvec candeur et naturel
E ainda assim.Et pourtant
Como imaginarComment pouvoir imaginer
Que, na sua sala e nesse banco,Que, dans ta classe et sur ce banc,
O garoto que você esperavaLe garçon que tu attendais
Era eu que sonhava?C'était moi qui songeais ?
Como imaginarComment pouvoir imaginer
Que abrigando nossos sonhos de criança,Qu'abritant nos rêves d'enfants,
Nossa velha sala daria à luzNotre vieille classe enfanterait
Nossos melhores anos.Nos plus belles années
Como imaginarComment pouvoir imaginer
Que hoje, tornados amantes,Qu'aujourd'hui, devenus amants,
Essas duas crianças que éramosCes deux enfants que nous étions
Se apaixonariam?Se prendraient à l'aimer ?
Como imaginarComment pouvoir imaginer
Que abrigando nossos sonhos de criança,Qu'abritant nos rêves d'enfants,
Nossa velha sala daria à luzNotre vieille classe enfanterait
Nossos melhores anos?Nos plus belles années ?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Delagrange Christian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: