Sans amour
Le railway qui s'éteint sur mon dernier espoir,
J'ai attendu pour rien, fou d'y chercher ton regard.
L'aéroport se vide, le regret m'envahit,
Je repars tranquille mais une larme me trahit.
Je veux vivre sans amour {x2}
Je reste dans l'ombre, je n'ose pas éclairer
Et, même vide, cette chambre m'empêche de t'oublier.
Je suis allé dormir dans un fauteuil, à côté,
J'ai même voulu t'écrire mais j'ai tout déchiré.
Je veux vivre sans amour {x2}
Pourtant, si tu voulais, tout pourrait recommencer,
La vie à tes côtés serait plus belle que jamais.
Un souffle, un mot, un rien pourraient tout effacer,
Sans savoir d'où tu viens, on recommencerait.
J'ai tant besoin d'amour {x2}
Sem Amor
O trem que se apaga sobre minha última esperança,
Esperei em vão, louco pra encontrar teu olhar.
O aeroporto esvazia, o arrependimento me invade,
Vou embora tranquilo, mas uma lágrima me entrega.
Eu quero viver sem amor {x2}
Fico na sombra, não me atrevo a iluminar
E, mesmo vazia, essa sala me impede de te esquecer.
Fui dormir em uma poltrona, ao lado,
Quis até te escrever, mas rasguei tudo.
Eu quero viver sem amor {x2}
No entanto, se você quisesse, tudo poderia recomeçar,
A vida ao seu lado seria mais linda do que nunca.
Um sopro, uma palavra, um nada poderia apagar tudo,
Sem saber de onde você vem, recomeçaríamos.
Eu preciso tanto de amor {x2}