Déjà vu
I pick up this bag again
it's filled full of old news
negatives I put away
in my darkest room
it's all so familiar
everything I fear is here
the distance between you and me
re-appears
I won't relive yesterday
at this point I'm trough
with the pain that I had to pay
tough the scars remain
I refuse
déjà vu
I hung that coat on the wall
it doesn't fit anymore
the lining is frayed
and the seams are torn
I won't relive yesterday
at this point I'm trough
with the pain that I had to pay
tough the scars remain
I refuse
to die, inside, again
I know what you're gonna say
I've seen what you do
I've been through this passion play
I've learned
every move
I won't relive yesterday
at this point I'm trough
with the pain that I had to pay
tough the scars remain
I refuse
déjà vu
déjà vu
Déjà Vu
Eu pego essa bolsa de novo
ela tá cheia de notícias velhas
negativos que guardei
na minha sala mais escura
é tudo tão familiar
tudo que eu temo tá aqui
a distância entre você e eu
volta a aparecer
Eu não vou reviver ontem
neste ponto eu já cansei
da dor que eu tive que pagar
mesmo que as cicatrizes fiquem
eu me recuso
déjà vu
Eu pendurei aquele casaco na parede
não serve mais
o forro tá desgastado
e as costuras tão rasgadas
Eu não vou reviver ontem
neste ponto eu já cansei
da dor que eu tive que pagar
mesmo que as cicatrizes fiquem
eu me recuso
a morrer, por dentro, de novo
Eu sei o que você vai dizer
Eu vi o que você faz
Eu passei por esse teatro da paixão
Eu aprendi
todo movimento
Eu não vou reviver ontem
neste ponto eu já cansei
da dor que eu tive que pagar
mesmo que as cicatrizes fiquem
eu me recuso
déjà vu
déjà vu